logo1

logoT

 

Циатим это


Смазка ЦИАТИМ: характеристики и применение

Многие смазочные материалы, созданные еще в прошлом столетии в СССР до сих пор работают и остаются очень популярными. Особенно это касается пластичных смазок.

Смазка ЦИАТИМ – это название стало легендарным и его часто используют в качестве имени нарицательного для различных смазок советской разработки.

Однако что на самом деле кроется под этим именем?

Что означает ЦИАТИМ?

Откуда такое странное имя – ЦИАТИМ?

Если сделать небольшой экскурс в историю, то без труда можно узнать, что ЦИАТИМ – это сокращенное название советского научно-исследовательского учреждения, в котором проводились разработки смазочных материалов.

Центральный институт авиационных топлив (ЦИАТИМ) и масел был создан 27 апреля 1933 года. В числе приоритетных направлений работы этого учреждения было создание уникальных горюче-смазочных материалов с улучшенными свойствами.

За время существования организация несколько раз меняла название. 26 марта 1966 года произошло последнее переименование. В настоящее время это ВНИИ НП.

В годы 2-й мировой войны был совершен прорыв – в разных странах практически одновременно были разработаны литиевые смазки. СССР в этой области был одним из первых. В ЦИАТИМ были произведены различные составы, одним из которых назвали по имени организации-разработчика.

Однако на самом деле какой-то определенной смазки ЦИАТИМ не существует!

Под этим именем выпускались и продолжают выпускаться несколько смазок, название которых состоит из слова ЦИАТИМ и цифрового обозначения. И это – совершенно разные по свойствам и характеристикам материалы, каждый из которых создавался для решения определенных задач. Поэтому говорить о каких-то свойствах, преимуществах и недостатках смазок ЦИАТИМ совершенно некорректно.

Ассортимент, свойства и характеристики смазок ЦИАТИМ

Итак, мы выяснили, что ЦИАТИМ – это не какая-то конкретная смазка, а целая линейка продуктов.

Какие материалы из этой линейки продолжают выпускаться по сей день? Каковы их назначение, особенности и свойства?

В настоящее время смазки ЦИАТИМ продолжают выпускаться различными производителями. Если быть точнее, сейчас смазки выпускаются по техническим условиям, и их состав может в той или иной степени отличаться от рецептуры материалов, выпускавшихся в СССР по ГОСТ. Поэтому современные составы ЦИАТИМ можно считать лишь аналогами тех материалов, которые выпускались ранее.

Рассмотрим далее наиболее популярные смазки ЦИАТИМ, их характеристики и применения.

ЦИАТИМ 201 и ЦИАТИМ 202

ЦИАТИМ 201 – это одна из самых простых, но и самых популярных пластичных смазок линейки. Она была разработана для массового применения и поступила в свободную продажу в конце 60-х годов XX века.

ЦИАТИМ 201 представляет собой простую литиевую смазку, изготовленную на минеральном нефтяном масле, загущенном стеаратом лития. Для большей стабильности в ее состав введена также антиокислительная присадка. В настоящее время они могут отличаться по составу в зависимости от производителя материала. Это вызвано тем, что сейчас пластичные смазки производятся не по единому стандарту – ГОСТ, а по техническим условиям, которые разрабатывает каждый производитель индивидуально.

Смазка обладает водостойкостью. Диапазон рабочих температур этого материала лежит в пределах -60...+90 °С. Как видим, нижняя граница этого диапазона позволяет использовать смазку в условиях очень сильных морозов, например, в авиационной технике.

В то же время несущая способность ЦИАТИМ 201 невелика, поэтому смазка эффективна лишь для узлов трения, работающих при малых нагрузках и усилиях сдвига – в радио-, электромеханических, контрольных приборах и точных механизмах.

ЦИАТИМ 202 по составу, характеристикам и области применения похож на ЦИАТИМ 201. Во многих случаях эти материалы взаимозаменяемы. Отличаются друг от друга они диапазоном рабочих температур. У 202 состава нижняя граница составляет -50 °С, зато верхняя увеличена до +120 °С.

Это достигнуто применением в качестве загустителя литиевого мыла высших жирных кислот. В качестве антиокислительной присадки используется дефениламин.


ЦИАТИМ 221

Еще один, второй по популярности, материал из линейки ЦИАТИМ. Это дорогая смазка, которая отличается не только морозостойкостью до -60 °С, но и термостойкостью. Она может работать при температурах, достигающих +150 °С.

Этот состав изготовлен на базе силиконового масла, загущенного комплексным кальциевым мылом. Химически инертное базовое масло определяет возможность использовать смазку не только в парах трения металл-металл, но и с резиновыми уплотнениями и пластмассовыми деталями.

Несущая способность смазки, как и для любого материала на силиконовой основе – невелика.

Состав нерастворим в воде, но имеет повышенную гигроскопичность, т.е. впитывает воду, поэтому хранить его следует только в плотно закрытой герметичной таре.

Интересно, что после нагревания до расплавления и последующего охлаждения после застывания состав не портится, а восстанавливает свои первоначальные свойства.

Область применения определяется морозостойкостью, совместимостью с пластмассами и резинами, а также невысокой несущей способностью – приборы и механизмы, уличное оборудование, высокоскоростные подшипники, авиационная техника, узлы с резиновыми уплотнениями и т.д.

ЦИАТИМ 203

Эта смазка изготовлена на основе минерального трансформаторного масла. В качестве загустителя использовано литиевое мыло технического саломаса и осерненного асидола. В составе также имеются противозадирная и вязкостная присадки.

Смазка работает в диапазоне температур от -50 до +120 °С. По несущей способности, противоизносным свойствам и водостойкости превосходит ранее перечисленные смазки ЦИАТИМ 201, ЦИАТИМ 202 и ЦИАТИМ 221, поэтому может применяться в более нагруженных узлах трения автомобильной техники, силовых приводах, в зубчатых и червячных передачах, подшипниках, винтовых передачах.


ЦИАТИМ 205

ЦИАТИМ 205 – также минеральная морозостойкая (до -60 °С), но по составу и остальным свойствам отличается от предыдущих материалов.

Эта смазка разработана для герметизации и предотвращения схватывания неподвижных резьбовых соединений и уплотнений, при воздействии на них химически агрессивных сред – спиртов, аминов, концентрированных неорганических кислот и щелочей, гидразинов. В подвижных резьбовых соединениях минимально возможная температура применения смазки не ниже -20 °С.

В качестве загустителя использован белый церезин. Это придает материалу очень высокую водостокойсть и защитные свойства.

А вот верхний предел рабочих температур у этой смазки - всего +50 градусов.

ЦИАТИМ 208

По составу эта смазка представляет собой нефтяные масла с загустителем на основе кальциевых мыл нафтеновых кислот и кислот петролатума.

Материал разрабатывался в качестве трансмиссионной смазки специально для высоконагруженных шестеренчатых редукторов гусеничной техники.

Согласно ГОСТ 16422-79 "Смазка трансмиссионная полужидкая ЦИАТИМ-208. Технические условия", этот материал представляет собой однородную черную вязкую жидкость и работает в диапазоне температур от -30 до +100 °С.

Характеризуется высокими адгезионными свойствами и водостойкостью.

Какие аналоги имеют смазки ЦИАТИМ?

Смазки ЦИАТИМ разработаны еще в прошлом столетии, однако до сих пор по соотношению цены и качества имеют немного конкурентов.

В торговых точках имеется множество материалов иностранного  производства, некоторые свойства которых существенно превосходят свойства составов ЦИАТИМ. Однако и стоимость у них несопоставима. 

По некоторым же параметрам (например, по морозостойкости или химостойкости) наши смазки превосходят большинство зарубежных аналогов.

Однако среди отечественных смазок в разные годы производились (а некоторые выпускаются до сих пор) материалы других брендов. В различных инженерных справочниках они были рекомендованы в качестве замены смазкам ЦИАТИМ в случае необходимости.

Аналоги, рекомендованные для замены смазок ЦИАТИМ:
  • Для ЦИАТИМ 201 – в качестве заменителя допускались смазки Эра, Зимол, Лита, ЦИАТИМ-202, ЦИАТИМ-221
  • Для ЦИАТИМ 202 – ЦИАТИМ-201
  • Для ЦИАТИМ 203 – Эра, Зимол
  • Для ЦИАТИМ 205 – ВНИИНП-279
  • Для ЦИАТИМ 208 – Трансол-200, Редуктол
  • Для ЦИАТИМ 221 – ВНИИНП-207(до -40 °С), ЦИАТИМ-221 С

характеристики, где применить, чем заменить?

Смазка ЦИАТИМ 201 была выпущена в продажу в конце 60-х годов прошлого века и получила название в честь организации-разработчика (Центральный институт авиационных топлив и масел).

Несмотря на свою 50-летнюю историю ее до сих пор без труда можно встретить на прилавках магазинов. А это говорит о ее востребованности в настоящее время.

Это морозостойкая антифрикционная смазка остается работоспособной на морозе до -60 °С, поэтому особенно была популярна зимой, а также в условиях Крайнего Севера.

Одним из факторов, которые сделали смазку популярной, было наличие ее в СССР в свободной продаже, несмотря на эпоху всеобщего дефицита. Именно по этой причине ЦИАТИМ-201 изначально использовали везде, где только могли придумать. Ее можно было увидеть даже в тех узлах, где она работала плохо или не работала совсем.

Со временем этот материал оброс множеством слухов – как о низком качестве, так и о бесконечном множестве чудесных случаев применений.

Что же представляет собой эта смазка и чем она хороша?

Чтобы ответить на этот вопрос, нужно вначале выяснить, какой она имеет состав, какими обладает свойствами, какие у нее основные преимущества и недостатки, где ее применение будет эффективным, а где – нецелесообразным.

Состав смазки

ЦИАТИМ-201 – это пластичная многоцелевая смазка, изготовленная на основе минеральных нефтяных масел малой вязкости. В качестве загустителя используется стеарат лития. Кроме того, в ее составе имеется антиокислительная присадка, которая делает материал более стабильным.

В СССР смазка выпускалась в соответствии с ГОСТ 6267-74. Сейчас этот нормативный документ практически потерял свою актуальность и не является обязательным к исполнению. По этой причине состав современных смазок, выпускаемых различными производителями под именем ЦИАТИМ-201 в соответствии с разработанными ими самими Техническими Условиями, может незначительно различаться. Однако в любом случае ЦИАТИМ-201 остается минеральной литиевой смазкой с антиокислительной присадкой.

Характеристики смазки ЦИАТИМ-201

Свойства, особенности, характеристики и применение смазки ЦИАТИМ-201 определяются составом ее компонентов. Эта литиевая смазка от светло-желтого до светло-коричневого цвета изготовлена не нефтяном масле низкой вязкости, загущенном простым литиевым мылом. В составе также присутствует антиокислительная присадка.

Простой состав из доступных компонентов делает стоимость смазки предельно низкой.

Диапазон рабочих температур смазки составляет -60...+90 градусов.

В то же время температура каплепадения ЦИАТИМ-201 достаточно велика и составляет +175 °С.

Этот материал хорошо работает в условиях влаги, однако при постоянном контакте с водой – хорошо впитывает влагу и теряет свои смазочные свойства.

Низкая адгезия приводит к тому, что смазка легко смывается с поверхности водой и моющими средствами.

При работе на открытом воздухе смазка быстро высыхает и может формировать абразивные частицы. Низкая коллоидная стабильность может приводить к расслоению и выделению масла при хранении.

Воздействие высоких механических нагрузок приводит к разрушению структуры смазки. При этом она становится более жидкой, а предел ее прочности снижается.

Хочется отметить ее еще одну интересную особенность. Смазка дольше cохраняет свои свойства, если находится не на хранении, а в режиме непрерывной эксплуатации.

ЦИАТИМ-201 не относится к материалам повышенной пожарной опасности и не содержит агрессивных, вредных для здоровья человека веществ, поэтому при работе с ней достаточно соблюдения обычных мер пожарной и санитарной безопасности.

Как видим, характеристики смазки ЦИАТИМ-201 достаточно скромные.

Преимущества и недостатки ЦИАТИМ-201

Сразу заметим, что преимущества и недостатки, указанные далее в отношении смазки ЦИАТИМ-201, не являются собственно, плюсами или минусами. Материал изначально создавался для решения комплекса задач, с которыми на самом деле прекрасно справляется.

В то же время, абсолютно универсальных составов, которые могут работать в любых условиях и иметь при этом небольшую стоимость – не существует.

Согласно ГОСТ 6267-74, смазка ЦИАТИМ-201 – это морозостойкая смазка для малонагруженных узлов трения качения и скольжения в диапазоне температур -60...+90 °С.

И среди ее плюсов, несомненно – нижняя граница эксплуатационных температур. В то время как у большинства многоцелевых смазок она обычно составляет -30...-40 °С, узлы трения со смазкой ЦИАТИМ-201 прекрасно работают в условиях сильных морозах и не требуют разогрева.

Чтобы добиться такой морозостойкости при сохранении минимальной стоимости смазки в качестве базовой жидкости используются маловязкие масла, которые, в свою очередь, ограничивают несущую способность материала.

Невысокий предел верхних рабочих температур так же можно отнести к минусам. У других многоцелевых материалов этот параметр обычно лежит в пределах +120...+130 °С. Однако для большинства узлов оборудования любого назначения +90 °С – вполне достаточно.

Для чего используется?

Область применения смазки ограничена невысоким порогом верхней эксплуатационной температуры, невысокой несущей способностью и другими эксплуатационными свойствами.

Она успешно применяется в авиатехнике, узлах транспортных средств, контрольно-измерительных приборах, уличной технике и другого оборудования, не испытывающего серьезных нагрузок и усилий сдвига.

Изначально разработанная как авиационная смазка ЦИАТИМ-201 с характеристиками морозостойкости востребована для Северных регионов, где позволяет запускать и эксплуатировать технику даже в экстремальные морозы.

В принципе ЦИАТИМ-201 подходит и применяется для большинства узлов трения автомобильного и другого транспорта, где нет высоких нагрузок или температур:

  • Подшипников стартера
  • Подшипников генератора
  • Дверных петель и замков
  • Тросов управления
  • Гибких валов в оболочках
  • Рулевой рейки
  • Смазки валиков

ЦИАТИМ-201 не рекомендуется использовать для смазки резиновых и пластмассовых деталей – под действием базовых нефтяных масел эти материалы разрушаются. Для этой цели больше подойдет другой материал из этой же линейки – ЦИАТИМ-221. Его основные отличия и разница от ЦИАТИМ-201 – силиконовое базовое масло, которое полностью совместимо с пластмассами и эластомерами.

Чем заменить?

В качестве аналогов смазки ЦИАТИМ-201 можно подобрать множество материалов как отечественного, так и иностранного производства.


В линейке ЦИАТИМ имеется также 3 материала, которые часто используют вместо 201 смазки – ЦИАТИМ-202, ЦИАТИМ-203 и ЦИАТИМ-221. Эти пластичные смазки имеют различный состав, границы рабочих температур и другие характеристики. Однако они могут применяться в таких же узлах при аналогичных или более жестких условиях.

Так, если сравнить, например, ЦИАТИМ-201 и ЦИАТИМ-221, то мы увидим, что верхний порог второй смазки значительно выше и составляет +150 °С. Кроме того, эта смазка не растворяется в воде, может применяться в открытых узлах трения, совместима с пластмассами и резинами.

ЦИАТИМ-202 и ЦИАТИМ-203 по характеристикам незначительно отличаются от смазки ЦИАТИМ-201. Во многих ситуациях эти материалы взаимозаменяемы. Однако в тех случаях, когда важна морозостойкость именно до -60 °С, указанные смазки для замены не подойдут.

Другие материалы отечественного производства, которые могут служить заменой смазке ЦИАТИМ-201:


  • Зимол – водостойкая всесезонная смазка с высокой механической стабильностью. Работает при температурах от -50 до +130 °С. Характеризуется хорошими противоизносными и защитными свойствами
  • Лита – работает при температурах от -50 до +100 °С. Характеризуется высокой водостойкостью и хорошими консервационными свойствами. Механическая стабильность низкая.
  • МС-70 – морская смазка, которая отлично работает при непосредственном контакте с соленой водой. Диапазон рабочих температур ее так же невысок – от -45 до +65 °С, зато она характеризуется хорошими консервационными свойствами и обеспечивает периодическую работу механизмов в течение 10 лет. В мощных механизмах она может работать до -50 °С
  • Эра - это смазка с хорошими противозадирными, противоизносными и антикоррозионными свойствами. Диапазон ее рабочих температур -50...+120 °С. В отличие от ЦИАТИМ-201 Эра не разрушает резиновые изделия, поэтому может контактировать с уплотнениями, сальниками, прокладками и т.д.

Среди морозостойких зарубежных смазочных материалов также имеются такие, которые в большинстве случаев можно использовать вместо ЦИАТИМ-201:

  • Mobil Mobiltemp SHC 32 – синтетическая бентонитовая смазка, обеспечивающая низкий коэффициент трения и максимальные противоизносные характеристики в интервале температур от -50 до +180 °С
  • Huskey HTL-500 Ultra Low Grease – полностью синтетическая смазка с добавлением высокодисперсного политетрафторэтиленового наполнителя. Работает как при экстремально низких (застывание происходит при -71 °С), так и при экстремально высоких температурах до +221 °С. Смазка полностью безопасна для организма человека и имеет допуск h2 по NSF
  • Shell AeroShell Grease 22 – многоцелевая пластичная смазка на основе углеводородного масла, загущенного специальным микрогелем. Предназначена для тяжелых условий работы при температурах от -65 до +204 °С
Таким образом, имеется большое количество смазочных материалов, которые в большинстве случаев применения смогут полностью заменить ЦИАТИМ-201 и имеют более высокие свойства. Однако ЦИАТИМ-201 остается одной из самых дешевых смазок и прекрасно справляется ос своими функциями в пределах своих характеристик, что делает ее по-прежнему привлекательной для многих пользователей.

ЦИАТИМ 221. Назначение, особенности применения и анализ цен.

Окутанный мифами о «крылатом» происхождении ЦИАТИМ 221, восприятие которого в сознании механиков зиждется на его аэрокосмическом назначении и довольно высокой цене, рассмотрим в техническом аспекте.

Несмотря на то, что даже аббревиатура ЦИАТИМ расшифровывается как Центральный Институт Авиационных Топлив и Масел, а цена и авиационное предназначение выделяют 221-й на фоне большинства других смазок, это обстоятельство совсем не делает его лучшей смазкой на все случаи жизни. Напротив, область применения ЦИАТИМ 221 очень узка и специфична.

И вот почему.

Проведём краткий анализ физико-химических особенностей и эксплуатационных свойств.

  • Физико-химические особенности ЦИАТИМ 221 обусловлены его составом.
  • А состоит эта смазка из кремнийорганической базовой жидкости, загущенной комплексным литиевым загустителем.
  • Особенности кремнийорганической жидкости определяют широчайший диапазон рабочих температур от минус 60°С (и много ниже), сохраняя работоспособность до +300°С.
  • Это делает силиконовые смазочные материалы незаменимыми как в криогенном, так и высокотемпературном оборудовании.
  • А низкая испаряемость кремнийорганики допускает их использование в условиях вакуума.

Неслучайно ЦИАТИМ 221-й  — это типичная смазка для аэрокосмической техники!

И всё-таки главные свойства смазки — её эксплуатационные свойства.

Важнейшей характеристикой ЦИАТИМ 221 выступает весьма низкая эффективная вязкость на уровне не более 800 Па·с при -50°С, определяющая применение в высокоскоростных узлах трения с частотой вращения до 10000 об/мин., а также минимальную рабочую температуру до -60°С.

Не менее существенной характеристикой 221-го является химическая инертность смазки по отношению к углеводородным полимерам и эластомерам. Принцип растворения подобного в подобном в отношении этих материалов не действует, так как кремнийорганика – соединение не углеводородное.

Это ключевое свойство определяет область её применения в парах трения «металл-резина», «металл-пластик», «пластик-пластик» и т.п.

Однако, ровно в такой же степени кремнийорганика противопоказана в парах трения «металл-металл». Её трибологические характеристики в отношении металлов явно не достаточны и для стальных подшипников обычного оборудования ЦИАТИМ 221 не подходит.

Напомним, что трибология — это наука о трении и физических явлениях, сопровождающих трение. В разрезе смазочных материалов нас интересуют непосредственно противоизносные и противозадирные свойства. Об этих свойствах силиконовых смазочных материалов поговорим подробнее.

Как было отмечено выше, кремнийорганические жидкости в силу своих физико-химических особенностей не образуют необходимую для эффективной защиты от износа пар трения «металл-металл» трибосистему, характерную для углеводородных масел. Причем исправить это положение с помощью привычных трибологических присадок и добавок также невозможно. Так как кремнийорганика не способна формировать разделяющую поверхности трения смазочную плёнку.

Этим и объясняется применение силиконовых смазочных материалов только при высоких скоростях скольжения (качения). При которых разделяющий слой формируется за счёт гидродинамического эффекта. При малых и средних скоростях силиконовые смазки не эффективны. Механические нагрузки силиконовым смазкам также противопоказаны. Так как опасны срывом гидродинамического клина и повреждением рабочих поверхностей.

Но в своей области смазка ЦИАТИМ 221 весьма востребована. И в таких аппаратах, как высокоскоростные электрические машины, авиационные агрегаты, системы управления и приборы. Заменить её сложно. Поэтому производители смазочных материалов не отказывается от проверенного и востребованного рынком продукта.

Анализ цен на ЦИАТИМ 221

Информация с сайта партнера ARGO.

Легендарные смазки из СССР: ЦИАТИМ 201 | Мир Смазок Все о маслах, смазках

Пластичная смазка ЦИАТИМ 201

Пластичная смазка ЦИАТИМ 201

Слово ЦИАТИМ наверняка навевает ностальгию у тех, кто вырос в СССР, и вызывает чувство гордости за великую страну, в которой мы жили. Несмотря на перенасыщенный рынок смазочных материалов и обилие в продаже смазок как отечественного, так и импортного производства, каждый из нас наверняка слышал про смазки ЦИАТИМ.

Одним из ярких и легендарных представителей этого бренда стала пластичная смазка ЦИАТИМ 201.

Что скрывается за этим номером? Почему этот продукт стал столь популярным?

Немного истории

В СССР эта смазка появилась в конце 1960-х годов XX века. Загадочное название ЦИАТИМ - аббревиатура от названия разработчика и производителя - Центральный институт авиационных топлив и масел. Позднее этот институт получил другое название - Всесоюзный научно-исследовательский институт по переработке нефти (ВНИИНП).

Здание института, в котором была разработана смазка ЦИАТИМ 201

Здание института, в котором была разработана смазка ЦИАТИМ 201

В отличие от существовавших тогда в СССР других отечественных смазок ЦИАТИМ 201 очень хорошо себя вел на морозах. Смазка прекрасно работала на морозе до -60 °С (другие материалы с трудом выдерживали -40 °С).

Вокруг нее появилось множество слухов и мифов. ЦИАТИМ 201 появилась в свободной продаже и так как особого выбора тогда не было, ее стали использовать везде где только можно. Ее советовали использовать даже там, где она почти не могла работать. Люди, став счастливыми обладателями чудо-смазки, начинали искренне верить в ее потрясающие способности.

Но каковы же на самом деле способности ЦИАТИМ 201? Из чего она состоит и каковы ее свойства?

Состав ЦИАТИМ 201

ЦИАТИМ-201 - это минеральная литиевая смазка с антиокислительной присадкой, изготовленная на базовых маслах малой вязкости.

В СССР она выпускалась по ГОСТ 6267-74 и ее состав был строго определенным. В настоящее время, когда ГОСТы потеряли свою обязательную силу, состав смазок с таким же названием может быть другим.

Достоинства и недостатки смазки

Как и любой смазочный материал, ЦИАТИМ 201 имеет свои плюсы и минусы.

Неоспоримое преимущество - способность работать при низких температурах до -60 °С . Смазка хорошо работает во влажных условиях. У нее высокая температура каплепадения (до +175 °С).

В то же время верхняя граница рабочих температур мала и составляет всего +90 °С. При постоянном контакте с водой смазка впитывает влагу и перестает выполнять свои функции. ЦИАТИМ 201 также не предназначен для высоких нагрузок, которые приводят к разрушению структуры загустителя и необратимым изменениям свойств материала. Низкая адгезия приводит к тому, что смазка легко вымывается водой.

Несмотря на эти и ряд других недостатков ЦИАТИМ 201 во многих случаях применений в стандартных условиях, показывает отличные результаты.

Чем можно заменить ЦИАТИМ 201 ?

В качестве замены смазке ЦИАТИМ 201 можно использовать ЦИАТИМ 221, ЦИАТИМ 202, ЦИАТИМ 203.

Среди российских материалов в качестве аналогов также обычно используют Зимол, Лита, Эра, МС-70.

Если важна морозостойкость, но при этом нужны и другие более высокие эксплуатационные свойства - можно использовать синтетические смазки, такие как EFELE SG-311.

Смазки, которые могут заменить ЦИАТИМ 201

Смазки, которые могут заменить ЦИАТИМ 201

Смазки импортного производства, способных заменить ЦИАТИМ 201:

  • Синтетическая бентонитовая смазка Mobil Mobiltemp SHC 32
  • Синтетическая смазка AeroShell Grease 22
  • Синтетическая смазка Huskey HTL-500 Ultra Low Grease

Естественно, что это далеко неполный список материалов, которые можно использовать вместо ЦИАТИМ 201.

Читайте другие наши публикации:
Суперклей. 5 малоизвестных фактов о цианакрилатном клее
Тормоза не подведут: Топ-3 смазок для направляющих суппорта
Больше интересных статей - на сайте mirsmazok.ru
Если было интересно - ставьте лайк и подписывайтесь на наш канал!

Обзор статей, опубликованных в JOwS

Скачать статью в PDF

Петрич (2012) пишет, что прямое цитирование считается простым, потому что цитируемые отрывки не нужно перефразировать или резюмировать. На самом деле, что может быть сложным, чтобы буквально переписать текст? Все, что вам нужно, это copy-paste , кавычки, имя автора, год публикации и страница, с которой мы копируем или «вставляем» фрагмент, и у нас есть готовая цитата (с надежным источником, поэтому нет вопросов плагиата в данном случае).Однако исследования (например, Borg 2000; Pecorari 2008; Petric 2012) показывают, что у учащихся возникают проблемы с правильным цитированием. Чаще всего они неправильно используют цитаты или не могут должным образом интегрировать их в письменный текст. Им также трудно четко выразить свою позицию по цитируемому контенту. Люди, которые пишут на иностранном языке, часто неправильно выбирают глаголы для сообщений (например, выбор случаен или они рассматривают их как синонимы), потому что они не знают или не замечают тонких различий в их значениях (Bloch 2010; Pecorari 2008).Даже если формальные рекомендации по цитированию соблюдены и учащийся выберет процитированный отрывок соответствующим образом и выберет глагол сообщения, может оказаться, что процитированные отрывки не использовались должным образом в исследовании, и их целенаправленность не ясна читателю [ 1] . Поэтому трудно не согласиться с Петричем (2012: 103), который утверждает, что эффективное прямое цитирование требует более высокого уровня академических знаний, чем обычно считается (здесь и другие цитаты: пер.MMS).

Таким образом, эта статья призвана очертить проблему прямого цитирования и выделить некоторые аспекты правильного использования буквальных кавычек. Автор подчеркивает важную роль сообщающих глаголов и показывает, как они влияют на восприятие читателем содержания. В статье также предлагаются упражнения, которые помогут студентам понять, как и для чего мы буквально цитируем слова других авторов.

Зачем цитировать?

Ответ на этот вопрос может быть очень обширным, поскольку диалог писателя [2] с другими авторами посредством ссылки на их тексты является основой академической риторики.Посмотрим на научные статьи. Чтобы представить результаты своих исследований, исследователи должны показать их контекст. Литературный обзор в научной статье, среди прочего, обосновать, почему исследование, представленное в нем, стоит опубликовать, и создать теоретическую основу, которая оправдывает формулировку таких, а не других исследовательских вопросов или гипотез. Ссылаясь на другие источники, исследователи также показывают, насколько их исследования уникальны и какой вклад они вносят в данную область.

Вы также можете выделить более конкретные цели буквального цитирования.Ученые цитируют , чтобы продемонстрировать большую объективность, ссылаясь на авторитетные слова, чтобы дистанцироваться от цитируемого содержания, показать свое отношение к нему или уменьшить свою ответственность за представленный контент (Petric 2012: 103). Мотивация студентов к непосредственному цитированию может немного отличаться. Исследование Petric (2012) показало, что студенты, пишущие свои магистерские диссертации, приводили как положительные, так и отрицательные причины, например, чтобы представить информацию красочно и выразительно и обогатить стиль своей работы, но также, и здесь мы переходим к отрицательным аспекты мотивации, связанные с нехваткой времени, переутомлением, недостаточными лингвистическими знаниями, а также для того, чтобы не ошибиться в перефразировании и избежать плагиата.Что касается практического руководства о том, когда использовать цитату, Пекорари (2013: 90) предлагает проинструктировать студентов, что используются дословные цитаты, когда и содержание, и форма утверждения действительны , когда идея кратко резюмирована и ясно представляет содержание , или когда легко (нежелательно) изменить содержимое при перефразировании. Вы также можете воспользоваться практическими советами на сайтах различных университетов. Например, веб-сайт Гарвардского колледжа рекомендует цитировать, когда язык, используемый автором, важен в нашей работе.Поэтому цитату следует использовать, когда мы обсуждаем ее язык, ссылаясь на отдельные слова в цитате, или когда мы хотим сослаться на авторитет в этой области. Бристольский университет рекомендует убедиться, что цитата действительно способствует нашей работе, помогает ли она обосновать наш тезис, поддерживает нашу точку зрения или помогает более четко определить ее. На страницах Университета штата Колорадо мы читаем, что, среди прочего, не создавайте коллаж из фрагментов других произведений, приводите общеизвестные факты и информацию, не имеющую прямого отношения к нашей теме, и фрагменты, которые можно представить в более сжатой форме ( веб-сайт этого университета рекомендуется - он включает в себя множество практических примеров, определяющих правила прямого цитирования).Мы цитируем для этого, среди прочего авторитетные источники, уникальный контент и противоречивые заявления.

Как правильно цитировать?

С технической точки зрения, чаще всего цитаты разделяются кавычками или курсивом. Если мы сокращаем цитату, мы используем скобки с многоточием (...) вместо удаленного фрагмента, например, . (MS 1994).Круглые скобки также могут использоваться при вводе авторских комментариев или пояснений к цитате. Например, давайте посмотрим на предложение в начале этой статьи: Чаще всего они неправильно используют [ студентов ] цитат или не могут должным образом интегрировать их в письменный текст.

Ключевая информация в контексте написания из источников и потенциального плагиата заключается в том, что отсутствие кавычек / курсива означает, что текст автора является новым и не был скопирован с исходного материала.Давайте посмотрим на следующий пример [3] : Хотя Бри (2016) представил в своей публикации, что луна состоит из сливочного сыра, Чеддер (2016: 16) оспорил это утверждение как «основанное на малом свидетельство сомнительной надежности » (по: Pecorari 2008: 52) . Этот отрывок показывает, что информация о Бри была перефразирована (без кавычек и номер страницы в скобках), а информация о Чеддере была буквально переписана из текста.С другой стороны, если фрагмент луны представляет собой материал, состоящий из сливочного сыра , встречается в той же форме в исходном тексте, его следует заключить в кавычки. Если это не так, можно говорить о плагиате. Пекорари (2008) указывает, что связь между цитируемым текстом и исходным материалом «неясна» для читателя - читатель не будет дотягиваться до исходного текста, чтобы убедиться, что автор использует источники правильно и честно. Следовательно, отсутствие метатекстовых индикаторов, предполагающих, что текст исходит из другого материала, означает для читателя, что именно писатель является автором текста и что он или она берет на себя ответственность за точность представленного содержания.

Объединение цитаты с текстом

Цитаты можно разделить на интегрированные и не интегрированные с текстом ( целое против нецелое ) (Swales 1990; Pecorari 2008). Следующее предложение: Ementaler (2016: 1) утверждает, что «луна сделана из сыра». - это пример цитаты, в которой имя автора является неотъемлемой частью текста. Однако в следующем примере: Луна состоит из вещества, которое представляет собой смесь моцареллы и рикотты. (Gouda 2016: 1) Имя автора и библиографические данные не включены в структуру предложения.Неинтегрированные цитаты привлекают внимание читателя к информации, представленной в кавычках, а интегрированные цитаты фокусируются как на информации, так и на ее источнике.

Эти примеры также показывают, что для правильного цитирования цитируемый отрывок должен быть правильно совмещен с письменным текстом. что это означает? Согласно Якобсу (2003), эта интеграция будет происходить на двух уровнях. Первый - это лингвистический уровень: цитируемый фрагмент должен быть адаптирован к тексту путем внесения необходимых изменений на лингвистическом уровне, чтобы они образовали лингвистически правильное целое.Например, он выбирает соответствующий фрагмент из исходного текста и интегрирует его в предложение, написанное нами, посредством синтаксических или морфологических изменений (Petric 2012). Второй уровень - контекстный. Это означает, что авторы должны вводить цитату таким образом, чтобы читатель мог легко распознать цель, для которой цитата появилась в тексте. Это можно сделать, сформулировав соответствующее введение в цитату или комментарий. Другими словами, создайте для цитаты «рамку», по которой будет видно, есть ли в цитате, например,поддерживаем наши аргументы или изложение противоположной точки зрения. Создать правильный фрейм можно будет только в том случае, если автор точно знает, какова цель цитирования.

отчетных глаголов ( отчетных глаголов ) играют чрезвычайно важную роль в правильном введении кавычек. Глагол, выбранный автором для ссылки на исходный материал, несет много информации не непосредственно в цитате.Они касаются как автора исходного текста, так и автора целевого текста (Bloch 2012; Pecorari 2013). Кроме того, они информируют читателя, какова цель информации в исходной статье и какова цель в тексте, который в настоящее время готовится (Pecorari 2008).

Томпсон и Йе (1991) заметили, что таких глаголов более 400. Они содержат множество аспектов информации и могут выполнять множество функций при цитировании. Таким образом, их можно сгруппировать в соответствии с ролью, которую они играют, и информацией, которую они передают.Наиболее популярные подразделения подготовлены Томпсоном и Йе (1991) и Хайлендом (2002). Так, например, Томспон и Йе выделили, среди прочих, глаголы, относящиеся к так называемым авторских актов , в которых содержится информация о деятельности автора источника. В этой категории есть текстовые глаголы (например, X означает ), ментальные (X думает ) и связанные с исследованиями (X находит ). В каждой из этих групп глаголы можно разделить на те, которые показывают позицию автора исходного текста относительно информации, которую они представляют.Он может быть положительным (X утверждает ), отрицательным (X вопросов ) или нейтральным (X фокусируется на ..., X принимает ... ) (после: Thompson, Ye 991; Pecorari 2008).

При выборе глагола, который сообщает об активности автора текста, авторы должны также сделать вывод из исходного текста, является ли цитируемая информация фактом или мнением. Если автор X напишет в исходном тексте: Мы можем предположить, что луна сделана из сыра , будет ошибкой цитировать источник следующим образом: X утверждает, что «луна сделана из сыра» .Такое цитирование исходного текста нарушит прозрачность интертекста и будет фактической ошибкой.

Глаголы сообщения также показывают отношение автора к содержанию, представленному автором исходного текста. Итак, мы можем выяснить, согласен ли автор с автором исходного текста (X представляет ), остается нейтральным по отношению к цитируемому содержанию (X предлагает ), или он скорее ставит под сомнение свое утверждение (X ошибочно утверждает что ... ).Итак, давайте посмотрим на следующие примеры:

  1. Горгонзола (2016: 1) показывает, что луна сделана из сыра
  2. Горгонзола (2016: 1) утверждает, что луна состоит из сыра.
  3. Горгонзола (2016: 1) предполагает, что луна состоит из сыра.

Из первого примера можно сделать вывод, что автор текста считает информацию верной и что автор считает, что автор прав. Во втором примере автор согласен с тезисом, и позиция автора по этому тезису нейтральна.В третьем примере автор не совсем уверен в информации, и автор остается нейтральным.

Также стоит добавить, что выбор сообщающего глагола связан с формированием личности или личности писателя (Bloch 2010; Ivanič 1998). Это показывает, насколько авторитетен автор и в какой степени он берет на себя ответственность за представленные утверждения или содержание. Он показывает, полемизирует ли (и в какой степени) автор цитируемые фрагменты чужих заявлений, оценивает ли он или критикует утверждения других, или, скорее, остается более нейтральным и сосредотачивается на представлении мнений других исследователей.Давайте посмотрим на несколько примеров:

  1. Луна представляет собой материальную структуру, похожую на сыр (Brie, 2016).
  2. Согласно Бри (2016: 1), Луна состоит из сырного материала .

В первом примере писатель считает, что представленная информация верна; это относится к автору, который как бы подтверждает то, что писатель знает. Автор выступает здесь как авторитет и берет на себя ответственность за представленное содержание. Во втором примере авторитетом является Brie, потому что автор передает ответственность за информацию автору с помощью цитаты (после: Pecorari 2008: 47).

Примеры упражнений

Чтобы научить студентов правильно цитировать дословно, необходимо обсудить с ними, прежде всего, целенаправленность цитаты, а также значение и функцию сообщающих глаголов. Ниже я представлю три упражнения, которые можно использовать на уроках академического письма или на выпускном семинаре.

  1. Анализ текста: Студенты получают фрагмент (ы) научного текста с цитатами. Цель задания - обсудить, почему цитата была помещена в текст.
  2. Парафраз текста (Pecorari 2008): Студенты получают отрывок из научного текста. Они определяют цитаты и пересказы. Цель задания - попытаться обосновать, почему автор использует цитату и пересказы. В этом контексте мы также обсуждаем, когда цитировать, а когда перефразировать. Следующим этапом упражнения может быть попытка перефразировать цитаты и угадать, как перефразированный автором текст мог выглядеть в оригинале. Студентов можно спросить о трудностях, с которыми они столкнулись при преобразовании текста.Как они узнали, когда начинать и заканчивать цитату? Означает ли замена цитаты перефразированием, что что-то «упущено» в исходном тексте?
  3. Использование глаголов сообщения (после: Pecorari 2008). Цель упражнения - привлечь внимание учащихся к тому факту, что глагол сообщения может предоставить читателю информацию об авторе текста и писателе.

Учащиеся подчеркивают в тексте отчетные глаголы. Их задача - попытаться угадать, какова позиция автора текста относительно представленной им информации: правильно, неправильно, остается нейтральным? В какой степени автор идентифицирует себя с информацией, которую он представляет (например,различия между X означает , X означает , X означает ). Как автор относится к цитируемому контенту - согласен, не согласен или остается нейтральным по отношению к идеям, изложенным автором исходного текста? Берет ли писатель ответственность за содержание, которое он представляет? Какую степень авторитета проявляет писатель?

Сводка

Кто-то может возразить, что цитирование - это самая легкая форма ссылки на источники (по сравнению с перефразированием и обобщением).Однако, чтобы цитировать правильно, следует помнить, что при цитировании мы представляем читателям не только то, как автор сформулировал мысль, но также его и наше отношение к цитируемому содержанию. Вот почему кажется таким важным разъяснить учащимся, что цитирование - это не просто процедура: копипаст , а глаголы сообщения, хотя и имеют схожее значение, не всегда могут использоваться как синонимы при цитировании.

Библиография

  • Multilingual Matters Limited Bloch, J.(2010) Исследование использования отчетных глаголов в качестве риторических средств в академических статьях на основе соответствия. В: Journal of Writing Research , No. 2 (2), 219-244.
  • Блох, Дж. (2012) Плагиат, интеллектуальная собственность и обучение письму L2 .
  • Борг, Э. (2000) Практика цитирования в академическом письме. В: П. Томпсон (ред.) Паттерны и перспективы: понимание практики написания EAP . Чтение: Университет Рединга, 27-45.
  • Хайленд, К. (2002) Деятельность и оценка: практика отчетности в академическом письме. В: Дж. Флауэрдью (ред.) Academic Discourse . Лондон: Лонгман, 115–130.
  • Иванич, Р. (1998) Письмо и идентичность. Дискурсивное построение идентичности в академическом письме . Амстердам / Филадельфия: Джон Бенджаминс.
  • MS (1994) Закон от 4 февраля 1994 г. об авторском праве и смежных правах, ст. 29.
  • Якобс, Э.М. (2003) Репродуктивное письмо - Написание из источников. В: Прагматический журнал , № 35, 893-906.
  • Пекорари, Д. (2008) Академическое письмо и плагиат: лингвистический анализ . Лондон, Нью-Йорк: Континуум.
  • Пекорари, Д. (2013) Обучение предотвращению плагиата: как способствовать правильному использованию источников. Нью-Йорк: Издательство Открытого университета .
  • Петрич, Б. (2012) Законное заимствование текста: прямое цитирование в письме студентов L2.В: Journal of Second Language Writing , No. 21, 102-117.
  • Swales, J. (1990) Жанровый анализ: английский язык в академической и исследовательской среде . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
  • Томпсон, Г., Йе, Ю. (1991) Оценка отчетных глаголов, используемых в академических статьях. В: Прикладная лингвистика, № 12, 365-82.

[1] Например, представление нескольких определений ключевого понятия для темы работы без каких-либо комментариев, оправдывающих выбор этих, а не других определений.

[2] В этой статье автор относится к автору исходного текста, а писатель - это лицо, которое использует исходный текст ( автор против писатель ).

[3] Примеры «сыров» - это традиция, начатая Свалсом (1990) и продолженная в публикациях Pecorari (2008, 2012).

.

Как правильно цитировать? 6 важнейших правил!

В этом месяце, 23 апреля, мы отмечаем Всемирный день книги и авторского права . Ежегодное празднование направлено на содействие чтению, редактированию и защите интеллектуальной собственности с помощью авторских прав. Это хорошее время, чтобы выучить или вспомнить правила цитирования. Согласно онлайновому «Словарю польского языка» цитата : «слова цитируются дословно из какого-то письменного текста или из чужого устного выражения» (sjp.pewn.pl). Как правильно цитировать?


Цитаты о весне - пословицы, отрывки стихов, книги и др.


Pixabay

Правильное цитирование в тексте: важнейшие правила

Предложения среди прочего Аутентификационная (ссылка на авторитет), документирующая (забота о достоверности информации) и полемическая (цитирование для критики) функции. Они повышают ценность письменной работы, свидетельствуют об эрудиции и чтении. Они позволяют сиять или удивить получателя.Однако вы должны знать, как цитировать чужой контент! Ниже приведены некоторые правила.

Правила цитирования текста: 6 подсказок

Как правильно цитировать? Как процитировать мудрые мысли авторитета или известные слова в письменном произведении? Как процитировать отрывок из книги или устное заявление? Вот несколько подсказок.

1/ В письменной работе цитата должна быть связана с содержанием текста, в котором она встречается. Не может доминировать над авторским содержанием.Однако он должен быть достаточно большим, чтобы его можно было понять, и вам не нужно ссылаться на его источник. Если мы не хотим цитировать все высказывание целиком, а только его фрагменты, что не изменит смысла, мы можем использовать эллипсы в квадратных или круглых скобках.

2/ Цитаты следует отличать от авторского текста. В зависимости от их размера используются различные методы извлечения чужого контента. При воспроизведении чужих слов в тексте у нас есть 3 решения на выбор: кавычки, курсив и отдельный текст.

A) ЦИТАТЫ ("...")

Цитату можно заключить в кавычки. Тогда мы не меняем гарнитуру и степень написания. Если цитируемое предложение заканчивается в оригинале точкой, то в цитировании точка ставится после закрывающей кавычки. - В печати и рукописях наиболее распространены кавычки: "" (так называемые одинарные кавычки), также можно встретить его вариант: "" ; в публикациях, однако, желательно использовать первое - предлагает онлайн-словарь польского языка PWN (sjp.pewn.pl).

Пример:

Цезарь сказал: «Я пришел. Я видел. Я победил.

Б) ОБМЕН ( курсив )

Цитаты также можно набирать курсивом. Мы не ставим кавычки в столь выдающемся содержании. Краткие цитаты должны быть выделены курсивом той же степени, что и основной текст.

Пример:

Теперь я растворен ... И я должен сказать эту новую веру, увидев веру ... - писал Словацкий в письме Яну Неупомуцену Рембовскому.

C) РАСПРЕДЕЛЕННЫЙ ТЕКСТ (...)

Более длинные (особенно состоящие из нескольких абзацев) цитаты отделяются от основного текста. Мы не заключаем их в кавычки. Отделяем их сверху и снизу пробелом. Цитата может быть представлена ​​буквой меньшего размера, чем основной текст.

Пример:

Невозможно ответить на вопрос, действительно ли Мальчевский знал о семейном конфликте Потоцких и Коморовских, который разыгрывался и разрешился более пятидесяти лет назад, пока не было написано стихотворение.Однако также нельзя точно сказать, что он его не знал. (Я. Мацеевский, «Мария» и Антони Мальчевский )

3/ При написании научных и выпускных диссертаций (во время учебы, иногда требуется раньше, в школе) каждая цитата должна сопровождаться сноской и, наконец, полной библиографией использованных нами заданий. В противном случае нас могут обвинить в нарушении закона об авторском праве. Здесь стоит отметить, что Министерство науки сильно ударит по плагиату! Проверка текстов будет более тщательной.В системах антиплагиата будут проверяться не только диссертации или докторские, но и выпускные и семестровые диссертации. Поэтому стоит помнить о том, чтобы отмечать цитаты, а также перефразировать чужие мысли и писать своими словами.

4/ Особый вид цитат - это цитаты из стихотворных произведений. Обычно они отделяются от основного текста и представляются сценарием меньшего размера, чем авторское содержание. Как цитировать отрывки из стихотворения? Блок цитируемого поэтического текста можно отделить и сложить в центре столбца (сохраняя исходную форму стихотворения) или также процитировать в основном тексте в последовательности, заключив цитату в кавычки и используя косую черту. чтобы отметить конец строки в этом отрывке.

Пример:

Ploke - это комбинация нескольких повторений одного или нескольких слов в определенном разделе поэтического высказывания, например, «Где-то есть полночь, которую я не увижу / север мира / и полночь дня».

5/ Цитаты устных заявлений также должны быть подготовлены с точки зрения языка и стиля. Складываем их двумя способами. Как цитировать заявление? Как правильно вызвать чужие слова? Вы можете использовать кавычки или обозначения, используемые в текстах прессы (с использованием тире).

Пример:

  1. Ди Каприо загадочно заявил: «Он очень важен для меня».
  2. - Предложения из Калифорнии и университета в Германии устарели, говорит он. - Так что тебе интересно? - мы просим. - Не могу сказать, - перебивает он.

6/ Вы можете цитировать по-разному: самое главное - не забыть выделить текст и указать его источник. Приведенный выше пост представляет собой набор правил в двух словах, но основан на надежной и проверенной информации.Когда цитата вызывает у нас проблемы, важно знать, где искать подсказки! Подробные правила цитирования текстов можно найти среди книг научных издательств. Особенно рекомендую публикацию « Редактирование текста. Практическое руководство »Адама Волански (PWN), которое было основным источником, который я использовал для создания этого сообщения. Я почерпнул из этой книги как наиболее важную информацию, так и примеры. Также рекомендую сайт: polszczyzna.pl .Много подсказок вы найдете в статье «Цитирование в тексте - как это правильно делать?». Я также рекомендую вам посетить виртуальный «Словарь польского языка PWN» (вы можете найти его на сайте sjp.pwn.pl ) и зайти на вкладку «Использование кавычек в качестве кавычек». Конечно, вы также можете спросить учителя польского языка. 😉


Цитаты о книгах и чтении: для вдохновения и размышлений


Pixabay

автор: Urocznica, источники: «Редактирование текста. Практическое руководство », А.Воланьски, Польское научное издательство PWN, Варшава, 2008 г .; «Цитирование в тексте - как это правильно делать?», К. Шиманик, polszczyzna.pl; «Правительственная забастовка против плагиата. Нечестных студентов и ученых будут бить плетью », - У. Мировска-Лоскот, gazetaprawna.pl; «Цитаты», Словарь польского языка, sjp.pwn.pl, фото: Pexels, Pixabay


Я также рекомендую вам прочитать текст: «Великолепный польский. 3 интересных факта о польском языке ».


.90 000 цитирований | Библиотека

Цитата
- это ссылка в публикации на работу другого автора.

АВТОЦИТАЦИЯ
имеет место, когда есть хотя бы один автор, общий для обоих произведений (цитируемых и цитируемых). Элемент, являющийся самоцитированием, не должен приниматься во внимание при оценке цитирования произведения данного автора.

Анализ цитирования относится к содержательным отношениям между публикациями или патентами.Факт цитирования другой публикации можно интерпретировать как опору на ее содержание или косвенную передачу знаний. Основная цель анализа цитирования - выявить наиболее важную литературу, ее авторов или учреждения, в которых они работают.

Юджин Гарфилд, основатель Института научной информации (ISI, ныне часть Clarivate Analytics), задачей которого была и является разработка расширенных индексов цитирования, считается основоположником методологии анализа цитирования.В 1955 году Гарфилд предложил индексы цитирования для науки. Первый индекс научного цитирования (SCI) был опубликован в 1963 году и включал 102000. статьи, опубликованные в 1961 г. в 613 избранных журналах. Science Citation Index, позже преобразованный в базу данных Web of Knowledge, а затем - Web of Science .


Анализ цитирования основан на предположении, что еще цитирования связаны с «качеством» или научной релевантностью .К сожалению, это предположение не всегда верно. Цитаты отражают тенденции и обычаи в области чтения и цитирования в академических кругах каждой страны. Иногда «уместно» цитировать конкретного автора или исследовательский центр по прагматическим причинам, которые определяют публикацию научного текста. Однако в других случаях цитирование не обязательно подразумевает признание научного текста или исследователя. Некоторые цитаты нацелены на критику текста и выявление ошибок, примером которых была частая ссылка на текст физиками, описывающая возможно ложное открытие так называемогохолодный синтез.

Общие проблемы анализа цитирования включают:

  • избегая цитирования официальных источников влияния (особенно в отношении фундаментальных научных открытий и теоретических основ дисциплины),
  • 90 041 тенденция цитировать одних авторов, воздерживаясь от цитирования других,
  • избегая цитирования неофициальных источников влияния (особенно информации, полученной в результате общения между учеными),
  • склонность к цитированию, искажению результатов анализов (хотя в настоящее время базы данных исключают самоцитирование из списков),
  • 90 041 разграничение цитирования на положительное и отрицательное, 90 042
  • существенные различия в схемах цитирования между научными дисциплинами и типами текстов (например,работы по методам исследования цитируются чаще, чем работы по развитию теории), что делает невозможными сравнения,
  • проблема интерпретации, возникшая из-за неправильного различения или идентификации имен и фамилий авторов.


Анализ цитирования включает четыре варианта анализа, которые различаются объемом рассматриваемых данных:

  • анализ прямого цитирования (прямое цитирование) - т.е. построение матрицы с данными, отражающими случаи прямого цитирования текстов одним автором другими;
  • анализ библиографических связей библиографическая связь) - то есть идентификация публикаций, цитирующих одну и ту же статью, т.е. ссылающихся на одни и те же источники знаний; этот вариант анализа обычно позволяет идентифицировать самые последние публикации в данной сети цитирования;
  • анализ кластеризации совместного цитирования - то есть указание на то, к каким публикациям-источникам знаний относятся выбранные статьи, что обычно позволяет выделить самые старые публикации в данной сети цитирования;
  • анализ совместного цитирования анализ совместного цитирования) - включая избранные публикации вместе с источниками знаний, которые они цитируют.

Обратите внимание, что классический анализ цитирования не различает «лучшие» и «худшие» цитаты. Чтобы расчеты были максимально правильными, следует использовать полные показатели (полученные путем дополнительных, более или менее трудоемких поисков и математических операций, т.е. расчетные данные, но касающиеся всех публикаций данного автора, включенных в цитируемую литературу). по публикациям, проиндексированным в данной базе данных) вместо базовых показателей (данных, полученных непосредственно из баз данных, т. е. данных поиска и, следовательно, ограниченных публикациями, зарегистрированными в конкретной базе данных). Кроме того, стоит знать, что в анализ цитирования следует включать только сокращенные данные, то есть данные, не содержащие самоцитирования.

Частым способом использования результатов анализа цитирования является ссылка на библиографические показатели, рассчитываемые и публикуемые базами данных цитирования. Это: индекс Хирша , импакт-фактор (IF), индекс непосредственности (II) и цитируемый период полураспада .

Стоит прочитать:

К.Клинцевич, М. Жемигала, М. Миял, Библиометрия в области управления технологиями и научных исследований , Варшава, 2012 г., стр. 91.

Источники цитирования


После публикации ваших работ в открытом доступе вы можете подсчитать количество цитирований с помощью этих бесплатных инструментов:


Google Scholar - это междисциплинарная поисковая система с открытым доступом для поиска в базе данных научных публикаций во многих областях знаний.Также в него включены цитаты из книг, особенно рекомендованных представителям гуманитарных и социальных наук. После создания учетной записи в Google Scholar (проверка статуса на основе адреса электронной почты в домене «edu») и добавления всех ваших публикаций, Scholar автоматически рассчитывает библиометрические показатели (количество цитирований и индекс Хирша) .

Эта база данных часто индексирует одни и те же цитаты несколько раз. В нем нет автоматического определения самоцитирования.


Стоит прочитать:

  • Kulczycki, E., Как добавить статьи в Google Scholar и увеличить количество цитирований и индекс Хирша. Руководство для начинающих , Познань, 2013;
  • Kulczycki, E., Как отправить журнал в Google Scholar? Пособие для издателей и редакторов , «Мастерская исследователя», 21 мая 2012 г .;
  • Kulczycki E., Оптимизация научных публикаций для поисковой системы Google Scholar , "Historia i Media", 12.10.2011.


ИЗДАНИЕ ПЕРИША


Бесплатное программное обеспечение , которое позволяет более точно собирать информацию о цитатах, проиндексированных в Google Scholar. С помощью Publish или Perish вы можете рассчитать количество цитирований и индекс Хирша для авторов, у которых нет профиля в Google Scholar или их профиль не содержит всех публикаций.

Программа основана на данных из Google Scholar, поэтому она также может отображать "повторяющиеся" цитаты.Он также не имеет автоматического определения цитирования, поэтому цитаты необходимо проверять вручную.

Скачать Опубликовать или уничтожить


Стоит прочитать:

  • Кульчицкий Э., Publish or Perish - руководство для авторов. Найдите свои цитаты и индекс Хирша , «Мастерская исследователя», 19 марта 2012 г.


Последнее обновление - 04.04.2019

.

Как цитировать, чтобы не заниматься плагиатом?

Как правильно цитировать? Каждый студент сталкивается с этим вопросом во время учебы, рано или поздно, конечно, лучше раньше, чем позже. Однако, если нам удалось пройти весь блаженный период учебы, успешно избежав этой проблемы, будьте уверены, что при написании дипломной, бакалаврской, инженерной или магистерской диссертации эта проблема все равно вас достанет! Как, согласно действующему в Польше закону, как правильно цитировать? Информацию о допустимости цитат можно найти в Законе об авторском праве и смежных правах в ст.29, 34 и 35.


Закон об авторском праве определяет цитирование как цитирование в своей работе, полностью или частично, чужой работы с указанием имени и фамилии автора и источника.


Цитаты, конечно, правильно введенные в наши работы, могут быть использованы благодаря Институту добросовестного использования, поэтому согласие автора, чья работа цитируется, не требуется, и мы не должны платить создателю за эту возможность. Более того, каждому исследователю будет приятно и даже спасибо за то, что вы его процитировали! Цитаты - один из показателей, которые ученые используют для оценки.К сожалению, учитываются только цитирования в научных публикациях - статьи в специализированных журналах, в студенческие работы не учитываются, а жаль

Согласно Википедии, от латинского citatio , это буквальная цитата чужих слов. В литературе цитата является формой художественного выражения и может быть открытой - текст написан в кавычках или четко выделен, или неявно - т.е. не выделен , являясь своего рода намеком.Однако в целом мы можем процитировать короткое стихотворение, шутку, которая обогатит нашу работу.

В научных публикациях, в том числе во всех научных работах, подразумеваемые цитаты считаются плагиатом! В таких работах правила цитирования немного другие, поэтому мы можем цитировать текст буквально , но тогда он должен быть процитирован или иным образом выделен в тексте. Что мы дословно цитируем? Все определения, тезисы, предположения разработаны автором и принцип состоит в том, что мы не меняем эти цитаты, их нужно переписывать дословно, если мы изменяем фрагмент цитируемого текста, мы нарушаем неимущественные права, которые гарантируют автору неприкосновенность содержания и формы произведения.Не зная правил цитирования, часто опасаясь плагиата, студенты пытаются насильно изменить фрагмент текста, часто даже определение, что, к сожалению, часто меняет смысл высказывания, и читатель должен задаться вопросом, что именно имел в виду автор. Второй тип цитирования в научных статьях - это перефразированных фрагментов из работ, при этом мы приводим данные, результаты, факты или теории. Словесная композиция здесь не имеет значения, ведь мы цитируем не чужое высказывание, а например результаты или научные факты, представленные автором в работе.Здесь мы можем цитировать чьи-то достижения «своими словами», но помните, что слова, используемые автором, не запрещены, и мы также можем их использовать. Умело перефразируем, не меняя факты и теории, изложенные автором.

В каких главах научной публикации мы используем цитаты? Безусловно, во введении или введении, где мы должны «познакомить» читателя с темой, обсуждаемой в нашей работе, и часто цитировать достижения других авторов по этой теме. В тезисах, которые обычно более объемны, чем короткие научные статьи, для этого мы отводим отдельную главу - обзор литературы.Наконец, дискуссия, которая является обязательным элементом каждой публикации, в которой мы делаем критический анализ результатов, представленных нами в работе. Важно отметить, что цитирование в этих случаях должно быть достоверным, т.е. мы не меняем смысла цитируемой работы! Так называемый выборочное цитирование, то есть цитирование только тех работ, которые представляют результаты, аналогичные нашим, и подтверждают наш тезис. Это должно быть обсуждение! Так что если у кого-то получилось иначе, чем у нас, давайте и это опишем! Давайте рассмотрим, почему наши результаты такие разные, давайте попробуем как-то это объяснить, а может, мы где-то ошиблись? Также постараемся избежать так называемогомногоуровневое цитирование, то есть цитирование результатов или теорий не из оригинальной работы, а из работы, в которой они представлены в виде цитаты. Такое цитирование может фактически исказить исходное содержание. Я оправдываю двухуровневое цитирование в тех случаях, когда мы не можем добраться до оригинальной публикации, и поверьте мне, даже во времена универсального Интернета это иногда очень сложно, а часто не так сложно, но дорого.
Насколько обширным может быть цитата? На этот вопрос нет однозначного ответа.Некоторые говорят, что это не может превышать 20% публикации, другие говорят половину страницы рукописи, а третьи говорят один абзац. Судя по всему, уважающий себя ученый не превышает двух предложений, «позаимствованных» у коллеги по профессии, но это только в случаях полного отсутствия вдохновения 🙂 Мы, конечно, не цитируем чужие результаты, отдавая их как свои, потому что это это уже плагиат. Мы также не копируем макет работы, следующие подразделы, потому что это тоже плагиат. Нам остается вопрос о нашей интуиции и совести.

Напоследок помните о сносках и библиографии! Каждая цитата в нашей публикации должна сопровождаться сноской, то есть обычно с фамилией или именами авторов и годом публикации работы, на которые будет указана их ссылка в тщательно подготовленной библиографии, но это материал для следующей Вход.

Сообщите мне, будут ли вам полезны такие записи или, может быть, вы хотите что-то добавить? Пожалуйста, не стесняйтесь!

.

Как цитировать?


Как правильно цитировать?

Цитата, когда речь идет о диалоге с литературной традицией, является одним из важнейших элементов письменного произведения. Благодаря цитированию автор может положительно повлиять не только на содержательное качество своего произведения, но и на его положительный имидж, показывая читателю себя эрудитом.

Из моего опыта ясно, что это также самая большая слабость письменных заданий студентов. Этот недостаток вызван не столько незнанием, сколько отвратительными привычками, заимствованными из-за обыденности, отсутствия практики и боязни цитирования.Между тем, чтобы научиться этому навыку, действительно не нужно много времени.

Роль цитирований

  • разрешить полемику с другими авторами
  • позволяют проявить эрудицию (чем больше ссылок, тем ценнее текст)
  • увеличивают силу аргумента, имея доказательную ценность
  • играют особую роль в интерпретации стихов.

Как пользоваться цитатами?

  • при цитировании всегда указывайте, кто является автором этих слов и в каком тексте они встречаются (также рекомендуется в конце работы составить библиографический список элементов, на которые вы ссылались)
  • всегда отличать кавычки, заключая их в кавычки, которые начинаются и заканчиваются
  • при цитировании строк выделяйте их графически от собственного текста и всегда сохраняйте макет стихосложения и (если возможно) графический макет фрагмента
  • приведите только самые важные фрагменты для вашего аргумента (если мысль нарушена отступлением, используйте знак (...) с указанием пропуска фрагмента заявления в пределах одной цитаты
  • объединить цитату со всем текстом
  • убедитесь, что кавычки введены в текст с некоторым предложением, фразой, словом
  • убедитесь, что каждый процитированный фрагмент текста сопровождается вашим комментарием, интерпретацией, анализом, чтобы не возникало лишних сомнений относительно того, какую роль он играет в вашей работе.
  • помните, что цитата должна иметь смысл, а не быть вырванной из контекста, предложение, из которого она исходит (чтобы избежать этого, цитируйте фрагменты, которые являются семантическим целым или, по крайней мере, периферийным контекстом, вводя цитату
  • , если вы точно не помните цитату, лучше перефразируйте ее; если ошибешься то хоть на дурака не будешь выглядеть

Как вводить котировки?

цитата может быть такой:

  • пример

  • отдельного предложения, о котором вы говорите

  • часть вашего предложения (так называемаяговорить цитатами - разрешено только тогда, когда цитируемые фразы переплетаются и объединяются с предложением

X говорит: ...; это подтверждается словами ...; Мы находим это в словах ...; Сошлюсь на слова ...; X занимает аналогичную позицию в словах ....; Я согласен / не согласен с позицией X о том, что ...; Слова Y .....; Я буду ссылаться на ...;

Как процитировать стихотворение?

В связанной речи, то есть стихотворении, стихосложение важно для содержания, то есть структуры стихотворения, поэтому при цитировании стихотворения структура стихов должна быть сохранена.Это можно сделать двумя способами:

вы можете процитировать стихотворение, сохранив его графическую структуру. - затем начните цитату с новой строки и сохраните графическую структуру цитируемого стихотворения, например:

«Без сердца, без духа это скелеты народов;

Молодость! дай мне крылья!

Пусть мир летает над мертвыми

В райском царстве иллюзий:

Где усердие творит чудеса, (...) "

вы можете процитировать строку в эссе, отметив конец строки косой чертой (/), например: «Без сердец, без духа это скелеты народов; / Молодость! Дай мне крылья! / Позволь мне полететь над мертвым миром / В царство небесное заблуждения: / Где усердие творит чудеса, (...)»

Библиография:

Кузяк М., Жепчиньски С., Кастерски Р., Как писать по-польски? , Бельско-Бяла 2004.

Томчик Марта: Как читать стихи?, Бельско-Бяла: Park Sp. z o. o., 2007 г.

M. Adamczyk, B. Chrzstowska, J. T. Pokrzywniak. Античность-просвещение.Учебник литературы для первого класса общеобразовательной школы , WSiP: Варшава, 1995

.

Письмо, которым начинается цитата - PWN language clinic

Меня интересует принцип ввода цитат на польском языке. Когда у нас есть вводное предложение, перед цитируемым текстом ставится двоеточие, открываются кавычки и цитируется текст. Какая буква первого слова цитируемого текста: прописная или строчная? Есть ли строгое правило, зависит ли оно, например, от цитируемого текста и открывает ли оно предложение или является его продолжением?

Мы по-разному вплетаем цитаты в наш текст, и один из них фактически цитирует двоеточие в независимой речи.Стандарты пунктуации сообщают, что в таких случаях цитируемые слова цитаты должны начинаться с заглавной буквы, если цитата состоит из двух или более предложений. Мы можем - что не означает, что мы должны - начинать короткие цитаты со строчной буквы.
Редакционные стандарты описывают обсуждаемую здесь тему более подробно. Основное правило заключается в том, что цитата должна цитироваться достоверно (и, следовательно, также в отношении орфографии в верхнем и нижнем регистре и даже в отношении орфографических ошибок, если таковые имеются), и любого вмешательства в текст цитаты, комментариев (например так! или да в исходном после орфографической или другой ошибки) следует ли отмечать различия в соответствии с принятой конвенцией.
Следовательно, если мы процитируем одно полное орфографическое предложение после двоеточия (т. Е. Предложение от заглавной буквы до точки), мы начнем цитату с заглавной буквы. Если мы обрезаем цитируемое предложение в начале, мы ставим перед цитатой многоточие в круглых скобках и начинаем с буквы, с которой начинается первое слово в цитате (т.е. маленькая буква в случае общих слов, большая буква - в случае имен собственных), ср.например,
Он написал: «Сам он казался очень приятным [...], умным, культурным ... но его величие?»
Он писал: «[...] Творчество Норвида - одно из самых интересных явлений в европейской литературе второй половины XIX века».
Редакционный стандарт допускает - в обоснованных случаях - замену заглавной буквы, стоящей в начале предложения, на маленькую или маленькую букву, с которой начинается слово, стоящее в середине предложения, на заглавную букву. Однако он всегда должен быть соответствующим образом обозначен, ср.например,
Джей Дэвид Болтер утверждал: «[T] постмодернистские эористы - от энтузиастов чтения резонанса до деконструктивистов - говорили о тексте таким образом, который, казалось, замечательно вписывался в компьютерные гипертексты».
Автор пишет: «[г] нападение раскрывается на основе« семейного сходства »[...] в конкретных реализациях текста.

Адам Волански

.

индикаторов SJR и SNIP | Библиотека Белостокского технологического университета

SJR и SNIP - рейтинговые показатели журнала, рассчитанные на основе анализа цитирований, взятых из базы данных Scopus. Каждый из них рассчитывается по-разному, и оба дополняют друг друга в оценке журнала.

СНиП (Нормализованное влияние источника на бумагу)

Индикатор взят из базы данных Scopus. SNIP измеряет влияние контекстно-зависимого цитирования, присваивая вес цитирования на основе общего количества цитирований в данной области знаний.

SNIP измеряет контекстное влияние цитаты, присваивая ей значение, зависящее от общего количества цитирований в данной области знаний. Количество статей, цитирующих данный журнал, учитывается по отношению к количеству пунктов в списках литературы этих статей. Ссылки создают контекст цитирования. В тех дисциплинах, где цитирований немного, а список литературы содержит всего несколько пунктов - единичная цитата становится более ценной.Обратное верно для областей с очень большим количеством цитирований, где списки литературы, состоящие из более чем 300 наименований, довольно распространены. Тогда отдельная цитата теряет свою ценность.
Цитирование и самоцитирование имеют равный вес при расчете этого рейтинга.

SJR (рейтинг журнала SCImago)

Индикатор взят из базы данных Scopus. SJR принимает во внимание тот факт, что ценность цитирования журнала напрямую зависит от области знаний, в которой работает журнал, а также от качества и репутации журнала.

SJR - отправной точкой для расчета этого показателя является утверждение, что не все цитирования равны. Ценность цитирования напрямую зависит от области знаний, которую представляет журнал, а также от качества и репутации цитирующего журнала. Другими словами, журнал сообщает свой престиж другому журналу, цитируя его. При расчете SJR количество цитирований ограничивалось 1/3 от общего числа цитирований, полученных данным журналом.

Подробнее в статье «Индикаторы оценки SJR и SNIP Journal - альтернатива IF» (PDF, 1.05 МБ).


Журнал SCImago и рейтинг в стране

SCImago Journal and Country Rank - (общедоступный) портал для сравнения научных журналов, проиндексированных в базе данных SCOPUS, по количеству опубликованных документов, количеству цитирований, индексу SJR (индекс «цитируемости» и «аудитории»), индексу Хирша.

Данные могут относиться к:

  • избранных (или более) журналов,
  • 90 035 стран (по объему выпуска научных журналов).

SCImago предоставляет результаты в виде удобочитаемых графиков (их можно загрузить в виде файла Excel).

.

Смотрите также

     ico 3M  ico armolan  ico suntek  ico llumar ico nexfil ico suncontrol jj rrmt aswf