logo1

logoT

 

Overdrive перевод


Как переводится overdrive?

overdrive

гл.
загнать
(drive)
сущ.
овердрайв, перегруз
(overload)

Словосочетания
to go into overdrive — резко активизироваться
to overdrive a pile — забивать сваю до разрушения
overdrive gear ratio — передаточное число повышающей передачи
automatic selective overdrive — ускоряющая передача с автоматическим включением
automobile overdrive — овердрайв
georgia overdrive — нейтралка
manual overdrive — ручное управление
overdrive a pile — забивать сваю до разрушения
overdrive axle ratio — передаточное число ведущего моста автомобиля с повышающей передачей
 overdrive axle — ведущий мост автомобиля с повышающей передачей 
Примеры

Her mind went into overdrive.

Её мысль лихорадочно заработала.

He put the car into overdrive.

Он поставил машину в овердрайв.

His career went into overdrive.

Его карьера резко пошла в гору.

His acting career is in overdrive.

Свою актерскую карьеру в овердрайв.

Our engineers went into overdrive.

Наши инженеры стали работать с усиленной нагрузкой.

Her career has gone into overdrive.

Ее карьера пошла в овердрайв.

The reporters went into overdrive to finish their stories on time.

Репортеры отправились в овердрайв, чтобы закончить свои рассказы на время.

Troops are ready to go into overdrive as soon as the signal is given

Войска готовы перейти в Овердрайв, как только дан сигнал


Перевод фразы «te amo» с английского на русский — 19462 просмотра Перевод слова «maybe» с английского на русский — 16396 просмотров Перевод слова «dope» с английского на русский — 13866 просмотров Перевод слова «nice» с английского на русский — 12653 просмотра Перевод слова «mood» с английского на русский — 10530 просмотров Перевод фразы «miss you» с английского на русский — 9917 просмотров Перевод фразы «yes it is» с английского на русский — 9351 просмотр Перевод слова «notorious» с английского на русский — 8665 просмотров Перевод слова «iphone» с английского на русский — 8393 просмотра

overdrive — с английского на русский

 

перегрузка
Условия появления сверхтока в электрически не поврежденной цепи.
МЭК 60050(441-11-08).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]

перегрузка
Условия оперирования в электрически неповреждённой цепи, которые вызывают сверхток.
В электрических цепях электроустановки здания могут возникать сверхтоки при отсутствии в них электрических повреждений. Причиной появления этих сверхтоков является перегрузка электрических цепей. Перегрузка характеризуется током перегрузки, который превышает номинальный ток электрической цепи и допустимые длительные токи её проводников. Длительная перегрузка проводников может вызвать их сильный нагрев и стать причиной пожара в здании. Поэтому в электроустановках зданий выполняют защиту от перегрузок с помощью устройств защиты от сверхтока. Перегрузки могут также возникать при переходных процессах в электрических цепях, например, при включении электрооборудования.
[ http://www.volt-m.ru/glossary/letter/%CF/view/46/]

перегрузка
Отношение время/электрический ток для цепи, в которой превышена максимальная допустимая нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
Примечание - Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним термина «сверхток».
[ГОСТ ЕН 1070-2003]

перегрузка (цепи)
Времятоковая зависимость для цепи, в которой превышена максимальная нагрузка, когда цепь находится в исправном состоянии.
Примечание
Не следует использовать термин «перегрузка» как синоним сверхтока.
[ ГОСТ Р МЭК 60204-1-2007]

перегрузка
Превышение фактического значения мощности или тока электротехнического изделия (устройства) над номинальным значением.
Примечание. Допускается с введением соответствующего пояснения оценивать перегрузку полным значением параметра, превышающим номинальное значение.
[ ГОСТ 18311-80]

перегрузка
-
[IEV number 314-02-09]

EN

overload
operating conditions in an electrically undamaged circuit which cause an over-current.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

overload, noun
excess of the actual load over the full load, expressed by their difference
Source: 151-15-16
[IEV number 151-15-30]

overflow
condition which occurs when the numerical value of the output information exceeds the maximum possible value which can be displayed or represented
[IEV number 314-02-09]

FR

surcharge
conditions de fonctionnement d’un circuit électriquement sain, qui provoquent une surintensité.
[IEC 60947-1, ed. 5.0 (2007-06)]

surcharge, f
excédent de la charge réelle sur la pleine charge, exprimé par leur différence
Source: 151-15-16
[IEV number 151-15-30]

débordement
condition de fonctionnement pour lequel la valeur numérique de l'information de sortie dépasse la possibilité maximale d'affichage ou de représentation de l'appareil
[IEV number 314-02-09]

Тематики

  • электротехника, основные понятия

Синонимы

EN

DE

FR

 

ускоритель времени отклика
Специальный чип в ЖК-мониторе, который реализует технологию RTC (см. - RTC).
Технология, применяемая ведущими производителями мониторов для ускорения переключения ячеек матрицы. Заключается она в подаче на электроды ячейки управляющего напряжения, на короткий отрезок времени превышающего необходимое для переключения, чтобы "подогнать" неповоротливые молекулы жидких кристаллов. При некорректной настройке может давать артефакты на изображении, легко заметные по светлым каймам вокруг темных объектов, движущихся на нейтральном фоне.

Вид искажений формы движущегося объекта: без технологии разгонного импульса (а), при ее неточной (б) и качественной настройке (в)
[Источник: www.itc.ua]
[ http://www.morepc.ru/dict/]

Тематики

EN

The Anix - Overdrive - перевод песни на русский

Текст песни The Anix - Overdrive

Перевод песни The Anix - Overdrive

Скопировать текст в буфер

Скопировать перевод в буфер




Daylight can't hide

Дневной свет не может скрыться

Melt like gold and feel the insides burn

Растопи словно золото, и почувствуй, как нутро горит

On Overdrive

На перезагрузке

Cinching blindfold, nowhere else to turn

Затяжка с завязанными глазами, больше некуда идти

And every night I call in silence out your name

И каждую ночь я в тишине зову тебя

Just to survive

Просто чтобы выжить

And every time I breathe I feel you light my flame

И с каждым вдохом, я чувствую, как ты зажигаешь мое пламя

Our worlds collide

Наши миры сталкиваются

And nothing else can be as violent as this game

И ничто иное не может быть столь же жестоким, как эта игра

On overdrive

На перезагрузке

And every night I feel you dreaming just the same

И каждую ночь я чувствую, что тебе снится тоже самое

Until we both arrive

Пока мы оба не прибудем

This night's alive

Эта ночь живая

Don't let us drown and turn into dust

Не дайте нам утонуть и превратиться в пыль

On Overdrive

На перезагрузке

We won't slow down until we both combust

Мы не будем замедляться, пока мы оба не сгорим

And every night I call in silence out your name

И каждую ночь я в тишине зову тебя

Just to survive

Просто чтобы выжить

And every time I breathe I feel you light my flame

И с каждым вдохом, я чувствую, как ты зажигаешь мое пламя

Our worlds collide

Наши миры сталкиваются

And nothing else can be as violent as this game

И ничто иное не может быть столь же жестоким, как эта игра

On overdrive

На перезагрузке

And every night I feel you dreaming just the same

И каждую ночь я чувствую, что тебе снится тоже самое

Until we both arrive

Пока мы оба не прибудем

On Overdrive

На перезагрузке

On Overdrive

На перезагрузке

On Overdrive

На перезагрузке

On Overdrive

На перезагрузке

On Overdrive

На перезагрузке




Авторы: BRANDON SMITH


The Anix - Shadow_Movement

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.

Overdrive - Conan Gray Текст Песни

Only met on the weekend
Said I'm not catching feelings
Oh, I guess I lied (Lied, lied)
Diving off of the deep end
I can't think of a reason
We should take our time (Time)
Ah-ooh

All or nothing
Let's just trust the night
Ooh-ooh-ooh-ooh

Burning down the street no left-right, left-right
I don't wanna see no red light, red light
Fast lane on the beat go ten five, ten five
You right next to me, feel the heat
Going overdrive
Going overdrive, yeah

Yeah, I know you're a stranger
But I'm liking the danger
Of the I don't know (Know, know)
Don't give a fu*kabout labels
Throw the dice on the table
And just let 'em roll (Roll)
Ah-ooh

All or nothing
Let's just trust the night
Ooh-ooh-ooh-ooh

Burning down the street no left-right, left-right
I don't wanna see no red light, red light
Fast lane on the beat go ten five, ten five
You right next to me, feel the heat
Going overdrive
Going overdrive, yeah

All or nothing
Let's just trust the night, night
All or nothing
You're my ride or die
Ooh-ooh-ooh-ooh

Burning down the street no left-right, left-right
I don't wanna see no red light, red light (Red light)
Fast lane on the beat go ten five, ten five (Ten five)
You right next to me, feel the heat
Going overdrive (Oh-oh-oh)
Going overdrive, yeah
Going overdrive
Going overdrive, yeah

Overdrive Перевод песни

Overdrive переводить русо ,Перевод песни russian



Встречались только на выходных
Сказал, что я не улавливаю чувства
О, я полагаю, что солгал (Соврал, солгал)
Ныряя с глубокого конца
Я не могу придумать причину, по которой
мы должны не торопиться (Время)
Ах-ох

Все или ничего
Давай просто доверяем ночи
О-о-о-о-о

Горит на улице нет левого-правого, левого-правого
Я не хочу видеть красный свет, красный свет
Быстрый переулок в такт, десять пять, десять пять
Ты прав рядом со мной, чувствую жар
Идет перегрузка
Идет перегруз, да

Да, я знаю, что ты незнакомец
Но мне нравится опасность
«Я не знаю» (Знаю, знаю)
Не наплевать * о этикетках
Бросьте кости на стол
И просто позвольте им катиться (Roll)
Ах-ох

Все или ничего
Давайте просто доверять ночи
Ох-ох-ох-ох

горит на улице нет влево-вправо, влево-вправо
Я не хочу не вижу красный свет, красный свет
Быстрая переулок в такт идти десять пять, десять пять
Ты рядом со мной, чувствуешь тепло
Идет ускорение
Идет ускорение, да

Все или ничего
Давай просто доверяем ночи, ночи
Все или ничего
Ты мой Ездить или умереть
Ох-ох-ох-ох

горит на улице нет левого-правого, левого-правого
Я не хочу видеть красный свет, красный свет (Красный свет)
Быстрая полоса в такт, десять пять, десять пять ( Десять пять)
Ты рядом со мной, чувствуешь жар,
перегоняешь (О-о-о)
перебираешься, да,
перебираешься,
перебираешь, да

Перевод песни Conan Gray - Overdrive - Тексты и переводы песен

Overdrive (оригинал Conan Gray)

Only met on the weekend

Said I'm not catching feelings

Oh I guess I lied

Diving off the deep end

I can't think of a reason

We should take our time

All or nothing

Let's just trust the night

Burning down the street no left right left right

I don't want to see no red light red light

Fast lane on the beat go ten five ten five

You right next to me, feel the heat

Going overdrive

Going overdrive

Yeah I know you're a stranger

But I'm liking the danger

Of the "I don't know"

Don't give a fuck about labels

Throw the dice on the table

And just let them roll

All or nothing

Let's just trust the night

Burning down the street no left right left right

I don't want to see no red light red light

Fast lane on the beat go ten five ten five

You right next to me, feel the heat

Going overdrive

Going overdrive

All or nothing

Let's just trust the night, night

All or nothing

You're my ride or die

Burning down the street no left right left right

I don't want to see no red light red light

Fast lane on the beat go ten five ten five

You right next to me, feel the heat

Going overdrive

Going overdrive

Going overdrive

Going overdrive


Перевод

Овердрайв (перевод Евгений Демуцкий)

Мы познакомились на выходных,

Я сказал, что не стану испытывать чувств,

Ох, думаю, я соврал.

Мы ныряем на самое дно,

И я могу придумать для нас ни одной

Причины не торопиться.

Всё или ничего —

Давай просто доверимся ночи.

Несёмся по улице, никаких налево-направо, налево-направо,

Я не хочу видеть красный свет, красный свет,

По биту, как по выделенке: выжимаем сто семьдесят, сто семьдесят.

Ты рядом со мной, чувствуешь тепло,

Поедем на овердрайве, 1

Поедем на овердрайве!

Да, я знаю, что мы незнакомы,

Но мне нравится опасность

Неизвестности.

По х** на ярлыки,

Бросим кости на стол

И пускай катятся.

Всё или ничего —

Давай просто доверимся ночи.

Несёмся по улице, никаких налево-направо, налево-направо.

Я не хочу видеть красный свет, красный свет,

По биту, как по выделенке: выжимаем сто семьдесят.

Ты рядом со мной, чувствуешь тепло,

Поедем на овердрайве,

Поедем на овердрайве!

Всё или ничего —

Давай просто доверимся ночи.

Всё или ничего,

Ты моя любовь до гроба.

Несёмся по улице, никаких налево-направо, налево-направо,

Я не хочу видеть красный свет, красный свет,

По биту как по выделенке: выжимаем сто семьдесят, сто семьдесят.

Ты рядом со мной, чувствуешь тепло,

Поедем на овердрайве,

Поедем на овердрайве,

Поедем на овердрайве,

Поедем на овердрайве!

1 — Овердрайвом называют специальную повышающую передачу в автоматической коробке передач, которая должна быть включена при движении на автомагистралях и прочих дорогах, где созданы все условия для высокой скорости передвижения.


Mermaid OP) — Аниме лирика

Yawarai hada no shita, koutetsu no chi ga nagareteru
Dare ni mo shirare zu, nukumori o sagasu

Guuzen ka, unmei ka, docchi demo ii
Anata ni mata furetai

Overdrive

«Shinjiru or shinjinai» nayamu jikan wa nai
Mae ni susumu igai, michi wa nai

Nokoru mune no itami mo, bukiyou na puraido mo
Kakaete hashiru

Overdrive
Machigatte mo, kokoro wa kujike tari shinai
Dive or die
Shikai fusagu kabe o kowase
Overdrive

Yawarai hada no shita, koutetsu no chi ga nagareteru
Honto no jibun ga, koe mo naku sakebu

Hagayukutte, atsukutte, ai oshii
Kodou no mama ni hashiru

Overdrive
Mamoru mono aru ijou, makeru ki wa shinai
Dive or die
Kowai mono wa nai darou? Hashire
Overdrive

Atama no saki kara, ashi no saki made
Zenshin o ugokasu michi naru nouryoku
Genkai o koe, sono saki ni aru genkai made

Overdrive
Machigatte mo, kokoro wa kujike tari shi nai
Dive or die
Jama na mono wa zenbu kowase
Overdrive

Под моей нежной кожей течёт стальная кровь.
Об этом никому неизвестно, но я ищу тепла!

Является ли это совпадением или судьбой, мне не важно,
Я просто хочу прикоснуться в тебе вновь.

Перегрузка!

«Верить или не верить», — у меня нет времени беспокоиться об этом,
И у меня нет другого пути, кроме как двигаться вперёд!

Держась за боль, всё ещё остающуюся в моей груди, и неуклюжую гордость,
Я буду бежать!

Перегрузка!
Даже если я буду ошибаться, моё сердце никогда не будет сломлено.
Погружение или смерть!
Разрушим стену, закрывающую наш обзор!
Перегрузка!

Под моей нежной кожей течёт стальная кровь.
Истинная я будет кричать даже без голоса!

С нестерпимым, страстным, влюблённым
Сердцебиением я буду бежать!

Перегрузка!
Поскольку у меня есть что защищать, я не собираюсь никому проигрывать.
Погружение или смерть!
Нам же нечего бояться? Бежим!
Перегрузка!

С головы до пят,
Всё моё тело пронизывает пока ещё незнакомая мне сила.
Я буду превосходить свои пределы, пока не выйду за их границы!

Перегрузка!
Даже если я буду ошибаться, моё сердце никогда не будет сломлено.
Погружение или смерть!
Уничтожим все помехи на своём пути!
Перегрузка!

Parisalexa - Overdrive перевод текста песни

У меня много чего на уме
Есть проблемы, которые нужно решить
Слишком много раз
Я просто сворачиваю косяк, а потом смотрю правде в глаза, вместо правды
Потому что это легко сделать
И мне интересно, почему я продолжаю делать то, что я делаю, когда я должен это исправить

Я только что попал на развилку дороги
В какую сторону мне идти?
Все бегут наперегонки
О, о, о

Я только что поймал себя на том, что проехал на красный свет
Пит-стоп, приведи мою голову в порядок
Потому что я ускоряюсь все быстрее
Не знаю, где моя голова (Не знаю, где моя голова)
Не знаю, где мой, я просто
Поймал себя на том, что проехал на красный свет
Пит-стоп, приведи мою голову в порядок
Потому что я ускоряюсь все быстрее
Но у меня нет направления (Но идти не в каком направлении)
О, перегрузка

Овердрайв, овердрайв, овердрайв
Я перегружен работой
Овердрайв, овердрайв, овердрайв
Я перегружен работой

Над этим
Перегружаюсь, я перегружаюсь
Я покончил с этим
(Покончил с этим)

Я собираюсь добраться домой автостопом (Де-де-де-де)
Вернемся к тому, что я знаю, поставим все наоборот (Скррт)
И когда я отправлюсь в путь (Когда я отправлюсь в путь)
Я был отравлен газом сам по себе, теперь я на E, я на мели
Кажется, что сейчас три часа ночи, мне нужно знать
Что заставило меня двигаться в первую очередь, да?
Жизнь — это веселая поездка, это не гонка, так что я

Поймал себя на том, что проехал на красный свет
Пит-стоп, приведи мою голову в порядок
Потому что я ускоряюсь все быстрее
Не знаю, где моя голова (Не знаю, где моя голова)
(Я превысил скорость)
Не знаю, где мой, о, я
поймал себя на красном свете.
Пит-стоп, приведи мою голову в порядок
Потому что я ускоряюсь все быстрее, но не знаю направления.
(Я не знаю, куда я иду, я)

Овердрайв, овердрайв, овердрайв
Я перегружен работой
Овердрайв, овердрайв, овердрайв
Я перегружен работой

Над этим
За рулем. Я перегружен работой
Я покончил с этим
(Покончил с этим)

Ах, ах, ах (Ох, ох, ох)
Это не гонка, притормози.
Иди в своем собственном темпе, ого, сейчас же
Ты можешь замедлить весь мир
Ты можешь замедлить мир, детка (Ты можешь замедлить все это, детка)

Это не гонка, притормози.
Иди в своем собственном темпе, ого, сейчас же
Ты можешь замедлить весь мир
Ты можешь замедлить мир, детка

перевод на китайский (мандаринский) 超速 运转 ; 加倍 努力 ; 过度 操劳 (Перевод overdrive из Кембриджский англо-китайский (упрощенный) словарь © Cambridge University Press)

Примеры овердрайва

овердрайв

Общая наблюдаемая тенденция состоит в том, что увеличение коэффициента перегрузки для данного взрывчатого вещества подавляет внутреннюю нестабильность потока.После установления диагноза выбор соответствующего фармакологического лечения, кардиоверсии или стимуляции overdrive будет зависеть от степени нарушения гемодинамики, вторичного по отношению к аритмии. Мы рады видеть его выздоровевшим, даже если он сразу перешел на овердрайв .Для автомобильной промышленности она производит коленчатые валы, сцепления и повышающие передачи, и наши заводы зависят от ее благополучия. Мое воображение погрузилось в овердрайв , когда моя благородная подруга сказала, что танцевала на дискотеках до двух часов ночи.Он будет использоваться военизированными формированиями, чья пропагандистская машина перейдет на овердрайв . Трансвенная стимуляция предсердий overdrive была успешной у одного из 2 пациентов.Он может выздороветь, но он определенно, не теряя времени, сразу перешел на овердрайв .

Мнения, выраженные в примерах предложений, не принадлежат редакторам Кембриджского словаря, издателю Cambridge University Press или его лицензиарам.

.

Bachman-Turner Overdrive - Flat Broke Love тексты песен, музыкальное видео и перевод

Автор: Бахман-Тернер Овердрайв

Название: Flat Broke Love

Копировать ссылку:

Оригинальный текст песни Flat Broke Love
Простите мою жизнь, простите мою песню
Надеюсь, вы не нервничаете, я не собираюсь задерживаться надолго
Единственный взнос, который я сделал для вашего сердца
Недостаточно, чтобы покрыть то, что мы хотим, чтобы начать
Потому что у меня нет квартиры, разоренной любви
Господи, я разорилась, любовь
Я встаю или падаю, никогда не постоянна и не звучит
Опустоши мои карманы, полные зерна
Друзья, которых я любил, Никогда не чувствую, что я был там
Я никогда не покидал благодарного
Потому что я разорился с любовью
Ну, я разорился с любовью
Да, я разорился с любовью
Детка, я «Моя квартира сломала любовь
» Потому что я квартира сломала любовь
Да, я разорилась с квартирой
Ну, я разорилась с любовью
Господи, я разорилась с любовью
Я скажу Вы это утверждаете, вы все играли в игру
Вы все расстроили чью-то тележку
Я думаю, вы забыли, любви нужно больше, чем одно сердце
Без него она не может удержать истинное пламя
Потому что это разорено любовь
Это квартира сломалась любовь
Y да, это квартира, сломанная любовь
Эй, это квартира, сломанная любовь
Ну, это квартира, сломанная любовь
Господи, это квартира, сломанная любовь
Квартира, сломанная любовь
Детка, это квартира, сломанная любовь
Это квартира, сломанная любовь
Плоская сломанная любовь
Baby, это квартира сломанная любовь
Это квартира сломанная любовь

Flat Broke Love - Польский перевод [PL]
Его посмотрели: 90 049 638 человек 90 050

Комментарий через Facebook

Также слушайте

Узнай о любви Освободи меня от всего этого безумия Потому что ситуация меняется день ото дня Я искал мир, чтобы найти ответ Мне просто нужно найти время, чтобы ускользнуть Я чувствую себя вверх, я чувствую себя подавленным Я чувствую, что нет смысла торчать Мне просто нужно получить ба... полный текст » Easy Groove О, когда тебе хочется танцевать, но ты все в шоке Мы нашли ответ, развернись Найдите себе людей, которые выделятся в очереди Присоединяйтесь к концам вместе, и теперь у вас все в порядке Держите его гладким с помощью легкой канавки Сделайте это гладко, о ... полный текст » .

Bachman-Turner Overdrive - Care Of Business тексты песен, музыкальное видео и перевод

Original Care Of Business текст и перевод песни Вы встаете каждое утро
Из предупреждения вашего будильника
По трассе 8:15 въезжаем в город
Свисток выше
И люди толкают, люди толкают
И девчонок, которые стараются красиво выглядеть
И если ваш поезд вовремя
На работу можно добраться к девяти
И начни свою рабскую работу, чтобы получить свою зарплату
Если вы когда-нибудь рассердитесь
Посмотри на меня я самозанятый
Люблю целый день работать без дела
И я буду
Забота о бизнесе каждый день
Забота о бизнесе во всем
Занимаюсь делом, все мое
Забота о бизнесе и сверхурочная работа
Разрабатывать
Если бы это было просто, как рыбалка
Вы могли бы быть музыкантом
Если бы вы могли издавать громкие или мягкие звуки
Приобретите подержанную гитару
Скорее всего, ты далеко уйдешь
Если вы попадете в нужную кучу ребят
Люди видят, как ты веселишься
Просто лежать на солнышке
Скажите им, что вам это нравится
Это работа, которой мы избегаем
И мы все работаем на себя
Мы любим работать весь день ни за что. Забота о своем бизнесе
Когда меня нет, каждый день уу
Вы встаете каждое утро
По предупреждению вашего будильника
Езжайте на 8:15 по городу
Там свисток выше
И люди толкаются, люди толкаются
И девушки, которые стараются хорошо выглядеть
И если ваш поезд не успевает
Вы можете приступить к работе к девяти
И начать свою рабскую работу, чтобы получить свою зарплату
Если вы когда-нибудь рассердитесь
Посмотрите на меня, я работаю не по найму
Я люблю работать весь день без дела
И я буду
Занимаюсь делами каждый день
Заботясь о бизнесе всеми способами
Я занимаюсь делами, это все мое
Занимаюсь делами и работаю сверхурочно
Забота о бизнесе
Забота о бизнесе re of Business
Забота о бизнесе
Забота о бизнесе
Забота о бизнесе

.

VS Audio Blackbird Overdrive - Thomann Polska

Da ich ein großer ZZ Top-Fan bin (was vor allm die ersten Alben angeht), habe ich schon ab und zu mit dem Gedanken gespielt, eine 6G3-Kopie zu besorgen (die originalen alten Fender) Brownface Deluxe Amps sind mir einfach zu teuer). Das Problem besteht aber darin, dass ein Brownface Deluxe keine Master-Lautstärke besitzt, был в meinem Fall unbrauchbar macht, denn man will ja schließlich die saftige Endstufenzerre eines solchen Amps erleben und keine Pedale davor schalten.Größe der Kiste und ihr Preis (Kopien sind auch nicht günstig) kämen auch noch dazu. Также habe ich mich für dieses Pedal entschieden, zumal ich schon über mehrere "Усилитель в коробке" Geräte verfüge und von manchen auch noch regelrecht begeistert bin.

Die schicke goldene Box muss übers Netzteil betrieben werden und ich wünschte, der Anschluss wäre auf der linken Seite, wodurch sich das Pedal auf meinem Board geschickter verkabeln ließe. Bei den Toggles fehlen genaue Beschriftungen. Natürlich sind die Bedienelemente übersichtlich und beim Spielen merkt man sowieso, welche Position mehr Gain liefert und wo welcher Verstärker simuliert wird, aber schöner wäre es mit Beschriftungen, finde ich.

Soviel zu den den subjektiven Kritikpunkten, denn der gelieferte Ton ist ir. Mit den ersten im Brownface-Mode gespielten Akkorden habe ich schon "BBQ", "Down Brownie" und andere Klassiker im Kopf: man bekommt durchdringende, aber nicht giftige Höhen, riesigen (sofern es der Lautsprecher und Erlaubt) Reichlich Mitten. Der Ton ist irgendwie staubig trocken und fett gleichermaßen. Ich habe einen Bluesbreaker- und einen Tweed-Zerrer. Blackbird ist beiden nicht unähnlich, aber inc irgendwie eigen.Sehr schön mit weniger und mit mehr Gain, gibt beim Anschlag dieses federnde Gefühl eines gesättigten Röhrenamps wieder, funktioniert klasse mit dem Cleankanal meines Marshall Astoria.
Der Blackface-Mode hat auf one Fall weniger Mitten und Klingt recht transparent (ein Zerrer kann eigentlich nicht transparent sein, aber der Begriff hat sich nun mal etabliert). Тимми? Ян Рэй? Ich weiß nicht, vielleicht irgendwo in die Richtung. Habe hier einen Keeley Superphat, welcher ein modifizierter Bluesdriver ist, und die Blackface-Seite des Blackbirds lässt sich glasiger einstellen, hat weniger Mitten, ist aber irgendwie grob vergleichbar, wenn man überhaupt vergleichen muss.Klingt richtig gut, aber, wie gesagt, ich habe dieses Pedal für die Brownface-Töne gekauft und diese werden meiner Meinung nach sauber geliefert.

Fazit: sehr guter «Усилитель в коробке», verwandelt einen cleanen Röhrenverstärker в einen durchgeheizten Brownface Deluxe für kleines Geld.

.Обзор

Sunset Overdrive - веселый и красочный апокалипсис

Fizzco Corporation, основной работодатель и, следовательно, фактически владелец Sunset City, запускает новый энергетический напиток Overcharge Delirium XT, хотя у этого есть довольно тревожный побочный эффект: он превращает потребителей в бессмысленные неудачники. Знали ли об этом корпоративные власти до того, как запустить на рынок? Это просто случайный эффект лабораторных экспериментов? Неважно: Sunset Overdrive держится подальше от пафосов (inFamous) или классических условностей (гангстерская GTA) и идет путем перерисовки, мета-меты и просто веселья.

Чадокалипсис !!!

Главный герой начинает игру уборщиком, работающим на Физско, и в финале мы увидим его героем, сражающимся с гигантским зданием роботов, разрушающим город.Спойлер? В каком-то смысле, но почему-то я не чувствую себя виноватым - сюжет не пытается сделать вид, что идет к какому-то важному концу, это все-таки песочница и, как и в любом подобном производстве, речь идет об этой огромной игровой площадке. Что еще более важно, отдельные истории, составляющие основной сюжет и побочные миссии, умело поддерживают интерес к игре и вплетают десятки юмористических акцентов в пестрые пейзажи Сансет-Сити.

Наш герой фигурного катания - не единственный оригинал в этом мире - на самом деле, каждый NPC - это отдельная, меньшая или большая причуда: группа оксвордов (студенты - пресыщенные дети богатых родителей) в аркаде, Бусидо (разведчики с командой , эксперт по выживанию, которого он выходит на сцену без рук и ног) в музее японского искусства, фангортцы (которых апокалипсис обнаружил во время съезда косплееров) в тренажерном зале или, наконец, воины-чирлидеры Лас-Катринас.Это всего лишь базовые сюжетные «фракции», которые вместе с отдельными NPC помогут нам - или нет - в реализации плана побега из изолированного города. Пожалуй, самая интересная, самая оригинальная уловка сценаристов здесь заключается в том, что по мере знакомства с персонажами оказывается, что для всех - по той или иной причине - апокалипсис - это не конец, а начало. Кто-то счастлив, что его грязные богатые родители оставили его и лишили наследства, благодаря чему он наконец-то чувствует себя свободным, кто-то может наконец попробовать навыки командования и выживания, полученные до сих пор, банда чирлидеров нашла свое призвание, позаботившись о горстке детей, а косплееры группы могут полностью погрузиться в свою фантазию, защищая свое королевство от зверей и бандитов.

Враги, конечно же, неудачники: от обычного пушечного мяса до внушающих страх монстров, обычных головорезов со всеми и роботов-отрядов Физско.

Весь этот зверинец естественным образом вписывается в ландшафт Сансет-Сити, и, перемещаясь по нему, мы сталкиваемся с противоборствующими сторонами или такими «жанровыми сценами», как, например, банда неудачников, которые крайне не интересуются нами, а больше в грузовике. с желаемой «энергией».Это апокалипсис в Sunset Overdrive.

«Извини, это моя работа» - случайный комментарий героини после стрельбы по врагу.

Солнечный, полный ярких красок мегаполис, несмотря на свои размеры и архитектурное разнообразие отдельных районов, спроектирован таким образом, что можно перемещаться из одного конца в другой, не касаясь земли.В самом начале это может быть не так очевидно, но через некоторое время практически каждый элемент декорации адаптируется, чтобы совершить на нем головокружительную эволюцию. В этом безумии есть метод, потому что только так мы можем уйти от превосходящих сил противника и начать контратаку сверху. Увеличивая счетчик стилей, выполняя непрерывные эволюции, вы можете использовать больше улучшений и, таким образом, стать еще более эффективным битом.

И если мы уже в битве, 18, в нем нам поможет более сумасшедшее оружие дальнего боя, среди которых мы найдем гарпун капитана Ахава, подходящий для самых больших существ, одновременно проливающий лужу избыточного заряда, которая привлекает монстров из площадь в одно место - прекрасная возможность по использованию «динамского плюшевого мишки», пусковой установки чучел животных, начиненных динамитом.Также было тактическое оружие, такое как разбрызгиватели газонов, вместо воды, поливающие противников кислотой, чтобы они хорошо таяли, и было необходимо добавить настоящий луч смерти. Я не хочу раскрывать больше, я могу только заверить вас, что бой доставляет чистое удовольствие и доставляет массу удовольствия. Как это бывает в песочницах, хотя уровень и не слишком требовательный, слишком тесный контакт с противниками может быстро закончить нашу жизнь.

По случаю окончания жизни стоит упомянуть анимации оживления, создатели которых сшили с десяток (а я нашла 15 разных) м.в бросить летающую тарелку из летающей тарелки, бросить гроб Белы Лугоши или прыгнуть на сцену в стиле Portal. Не знаю, приходил ли кто-нибудь раньше к подобной ошибке, но в данном контексте она кажется банальной и гениальной одновременно. Чтобы прояснить, с каким юмором в игре мы будем иметь дело, позвольте мне просто упомянуть, что механика быстрого путешествия по миру основана на том факте, что герой / ка выпивает бутылку пива - в «необъяснимом» путь (после прохождения смерти) от toi-toi в целевой локации.Найдутся и те, кто отворачивается от таких «туалетных» приемов, да как угодно.

Развитие персонажа

Хотя мы начинаем игру с выбора внешнего вида персонажа: пола, размера, лица и отдельных элементов одежды, для самой игры это не имеет значения - буквально главный герой - это просто аватар игрока, движения которого он будет другие игроки могут видеть кооперативные игры, и вы можете свободно изменять эти элементы во время игры - NPC никак не отреагируют на быстрое изменение пола.Шутки в сторону!? Что ж, теперь понятно, почему, несмотря на такое количество приятных эпизодов в «Сансет-сити», нет ни малейшей связи сантиментов, которые мы привыкли испытывать после нескольких часов игры с героями других игр, но также и с героями книг. фильмы и т.п. "на глаз" читателя тоже имеет свои пределы?

Но ближе к делу.Главный безымянный персонаж со временем не набирает опыта, но имеет возможность улучшать свои навыки и оружие. «Апгрейды» производятся после сбора определенного количества предметов коллекционирования: шары с логотипом Fizzco, неоновые вывески, туалетная бумага, висящая здесь и там, обувь, висящая на проводах, или сбитые камеры наблюдения. Затем вам предстоит защищать танки Overcharg, в которых «варится» апгрейд, и которые привлекают волны врагов и все. Улучшения могут быть практичными, добавлять эффект замораживания к конкретному оружию или шанс превратить врага в тикающую бомбу, но есть также что-то совершенно бесполезное, как закадровый голос, провозглашающий величие нашего героя вокруг.Важно отметить, что улучшения персонажа активируются только после достижения следующих уровней стиля, поэтому во время успешной последовательности эволюции мы получаем большую эффективность атаки.

Второй тип улучшений - это манипуляторы, которые мы создаем из значков, полученных за выполнение «обычных» действий, т.е.скользя по проводам, бегая по стене и убивая конкретных врагов. У нас есть место для шести манипуляторов из трех категорий: бой, персонажи и стиль, и именно эта механика, вероятно, наиболее отличает персонажей, созданных игроками, придавая их боевому стилю стиль, который больше всего подходит игроку.

Добавки

Sunset Overdrive - это песочница, поэтому ясно, что миссии основной сюжетной линии - лишь небольшая часть целого.Десятки побочных миссий, как я уже упоминал выше, не ограничиваются только обычным «принеси-принеси», но и образуют занимательные истории, дополняющие сюжет. Кроме того, на карте 56 испытаний, и все миссии и испытания можно повторять много раз, а их результаты можно сравнивать с результатами других игроков.

Остаточные «предания» мира можно расширить, прочитав переписку с найденных смартфонов.Team Chaos, с другой стороны, представляет собой совместное испытание для 8 игроков, в котором, помимо борьбы с волнами врагов, все соревнуются за наибольшее количество очков (требуется учетная запись Gold) - это сложно оценить. их реальный потенциал до премьеры. Тем не менее, похоже, что создатели не собираются оставлять название себе после премьеры - как это видно по Sunset TV, то есть размещенным в городе билбордам, на которых отображается запись от разработчиков - во время предпремьерной. один из создателей напрямую обращается к рецензентам - после премьеры это канал связи с игровым сообществом, информирование о текущих событиях и проблемах - создатели обещают еженедельные индивидуальные испытания и двухнедельные испытания для всего сообщества - как это будет работать и насколько это продлит жизнь титулу, покажет время.

Конец

Sunset Overdrive - игра с многолетним опытом создателей студии Insomniac, которую можно увидеть на каждом шагу.Хотя он в значительной степени основан на хорошо зарекомендовавших себя шаблонах, он делает это с изяществом и юмором, которые делают любое возвращение в Сансет-Сити удовольствием.

Основная сюжетная линия может быть завершена примерно за 10 часов, но тогда вы просто пожалеете о побочных миссиях, для которых вам нужно добавить столько же.Кроме того, есть минимум несколько часов на испытания и коллекционные предметы - конечно, если мы вообще не будем пытаться превзойти наши результаты, чтобы отметить свое место в глобальном рейтинге игроков.

Сегодня сложно оценить игровой процесс кооперативного режима и то, сгорают ли обещанные социальные вызовы и окажутся ли они ценным дополнением к названию.

Suset Overdrive - сильная игра, дающая исключительное преимущество консоли Microsoft, но ее трудно назвать «рабочей лошадкой». Игроки, которые посещают Chadocalypse Sunset City, не должны разочаровываться, но на данный момент мне трудно предсказать, сможет ли он привлечь игроков на более длительное время перед Xbox One.

Рейтинг: 8/10

+

динамическая механика боя и эволюции

+

привлекательных пейзажей

+ зверинец закрученных NPC

+ очень хороший польский перевод и

дубляж

+ юмор

-без затягивающего сюжета

- спорадические ошибки, которые иногда заставляют повторять миссию

.

Смотрите также

     ico 3M  ico armolan  ico suntek  ico llumar ico nexfil ico suncontrol jj rrmt aswf